Tradução gerada automaticamente
Step Kids In Love
Switches
Irmãos de Pais em Amor
Step Kids In Love
Você acha que conseguiu porque estragou minha vidaYou think you made it 'cause you've fucked up my life
Eu só te conheci quando seu pai casouI only knew you when your dad got a wife
Você me levou pra baixo, e agora tá indo emboraYou lead me down, and now you're leaving town
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amor (irmãos de pais em amor)Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love (step kids in love)
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amor (irmãos de pais em amor)Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love (step kids in love)
Seu quarto ficava de frente pro meu e você deixava a luz acesaYou're room faced mine and you would leave on your light
Eu apagava e a gente se esbarrava à noiteI'd turn it off and we'd go bump in the night
Você me levou pra baixo, e agora tá indo emboraYou lead me down, and now you're leaving town
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amorAh-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love
Eu sei a razão, doutor traição, te deixou vazioI know the reason doctor treason, left you hollow
Você trocou minhas palavras e vendeu ilusões que pegou emprestadoYou cashed my words and sold illusions that you borrowed
É uma vida solitáriaIt's a lonely life
É uma vida solitáriaIt's a lonely life
Minha mãe me disse que isso ia acabar em bagunçaMy mamma told me this would end up a mess
Mas tudo que eu precisava era te despirBut all I needed was to get you undressed
Você me levou pra baixo, e agora tá indo emboraYou lead me down, and now you're leaving town
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amor (irmãos de pais em amor)Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love (step kids in love)
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amor (irmãos de pais em amor)Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love (step kids in love)
Eu nunca senti o soco do seu pai antes (falta de coragem, falta de coragem)I never felt your daddy's fist before (lack of guts, lack of guts)
E agora eu sei, o gosto do chão - não!And now I know, the taste of the floor - no!
Então agora você tá se afastando do seu círculo de mentirasSo now you're splitting with your circle of lies
Vou te mandar os papéis e vou te contar sobre meus espiõesI'll mail you the papers and I'll tell you all my spies
Pra te caçar, porque agora você tá indo emboraTo hunt you down, 'cause now you're leaving town
Ah-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, irmãos de pais em amorAh-ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, step kids in love
Autocortada, você estava desgastada desde o começoSelf mutilated, you were jaded from the get go
Deslizando e escorregando, eu pedia um esconderijoSlippin' and slidin', I was asking for a hiding
É uma vida solitáriaIt's a lonely life
É uma vida solitáriaIt's a lonely life
Whoa, irmãos de pais em amorWhoa, Step kids in love
Eu tenho um encontro com os irmãos de pais em amorI've got a date with the step kids in love
Debruçados com os irmãos de pais em amorUnder covers with the step kids in love
Whoa, eu vou pegar os irmãos de pais em amor - chega!Whoa, I'm gonna nail the step kids in love - enough!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: