Slipping Away
Switchfoot
Indo Embora
Slipping Away
Lembra de nós voltando para casa às quatro da manhã
Remember coming home at four in the morning
Antes do nascer do sol
Before the sun was up
Quando o leste era um fogo de ouro
Back when the east was a fire of gold
Apenas esperando o resto do céu se apaixonar
Just waiting for the rest of the sky to fall in love
Nossa esperança é só uma metáfora de algo melhor
Our hope is just a metaphor of something better
Para todos os nossos sonhos hoje à noite
For all of our dreams tonight
E o medo é apenas uma sombra das coisas que mais importam
And fear is just a shadow of the things that matter the most
E eu temo que eu estou perdendo a esperança nesta noite
And I fear that I’m losing hope tonight
Oh, parece que eu estou sonhando
Oh, I feel like I’m dreaming
Oh, olhando para o teto
Oh, staring up at the ceiling
Oh, é quatro da manhã
Oh, it’s four in the morning
Eu não consigo dormir e isso parece um aviso
I can’t sleep and it feels like a warning
Oh, você acreditaria em mim
Oh, would you believe me
Oh, se eu pudesse apenas dizer como eu estou me sentindo
Oh, if I could say it just the way that I’m feeling
Oh, as palavras que eu queria dizer
Oh, the words that I wanted to say
Eu as sinto indo embora
I feel them slipping away
Lembra daquele garoto com o lábio trêmulo
Remember that kid with the quivering lip
Cujo coração estava em sua manga como um kit de primeiros socorros
Whose heart was on his sleeve like a first aid kit
Onde está você agora?
Where are you now?
Onde está você agora?
Where are you now?
Lembra daquele garoto, não sabia quando desistir
Remember that kid, didn’t know when to quit
Eu ainda perco o fôlego quando eu penso sobre isso
I still lose my breath when I think about it
Oh, onde você foi?
Oh, where’d you go?
Oh, onde você foi?
Oh, where’d you go?
Oh, parece que eu estou sonhando
Oh, I feel like I’m dreaming
Oh, olhando para o teto
Oh, staring up at the ceiling
Oh, é quatro da manhã
Oh, it’s four in the morning
Eu não consigo dormir e isso parece um aviso
I can’t sleep and it feels like a warning
Oh, você acreditaria em mim
Oh, would you believe me
Oh, se eu pudesse apenas dizer como eu estou me sentindo
Oh, if I could say it just the way that I’m feeling
Oh, as palavras que eu queria dizer
Oh, the words that I wanted to say
Eu as sinto indo embora
I feel them slipping away
Eu sei que isto não é o que você queria
I know this isn’t what you had wanted
Palavras do passado no presente estão nos assombrando agora
Past words in the present are haunting us now
E de novo, de novo, de novo, de novo
And on, and on, and on, and on
(Eu sinto que estou indo embora)
(I feel I’m slipping away)
Meu batimento cardíaco pode te dizer que é urgente
My heartbeat can tell you it’s urgent
Eu tento gritar mas as palavras não saem
I try to shout but the words don’t come out
(Embora)
(Away)
Oh, parece que eu estou sonhando
Oh, I feel like I’m dreaming
Oh, olhando para o teto
Oh, staring up at the ceiling
Oh, é quatro da manhã
Oh, it’s four in the morning
Eu não consigo dormir e isso parece um aviso
I can’t sleep and it feels like a warning
Oh, você acreditaria em mim
Oh, would you believe me
Oh, se eu pudesse apenas dizer como eu estou me sentindo
Oh, if I could say it just the way that I’m feeling
Oh, as palavras que eu queria dizer
Oh, the words that I wanted to say
Eu as sinto indo embora
I feel them slipping away
Eu sinto indo embora
I feel it slipping away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: