Tradução automática

The Butterfly Effect
Switchfoot
O Efeito Borboleta
The Butterfly Effect
O Efeito BorboletaThe Butterfly Effect
O movimento de uma asaThe motion of one wing
Uma pequena ação mudaOne little action changes
Tantas coisas diferentes no futuroSo many different future things
E se eu apenas dormisseWhat if I just slept in
Tivesse um dia de folga com uma tosseTook a sick day with a cough
Eu não estaria dirigindoI wouldn't have been driving
Quando os airbags dispararamWhen the airbags went off
O cirurgião disse algo e entãoThe surgeon said something and then
Eu senti a dor de novoI felt the pain again
Meu coração para de baterMy heart beat stops
A pressão caiBlood pressure drops
As luzes começam a apagarThe lights begin to dim
Estou fora da minha biologiaI'm outside my biology
Assistindo minha biografia se desenrolarWatching my biography play
Minha vida passou diante dos meus olhosMy life flashed in front of my eyes
Minha vida passou diante dos meus olhosMy life flashed in front of my eyes
Minha vida passou diante dos meusMy life flashed in front of my
Quem eu sou e quem eu fui eWho I am and who I've been and
Limite de tempo: sete minutosTime limit: Seven minutes
Todo começo leva a um fimEvery beginning leads to an ending
Não há como me defenderThere's no defending myself
Fingindo ser melhor que qualquer umPretending I'm better than anyone else
Porque o ego é um jogo de ilusão, é um inferno moldado‘Cause ego's a shell game, it's a hell framed
Por inseguranças, falta de maturidadeBy insecurities, lack of maturity
Versões e versões, o melhor e o pior da identidade equivocadaVersions and versions the best and the worst of mistaken identity
Eu finjo ser alguém que não souI pretend to be somebody other than me
O inimigo do que eu queria serThe enemy of what I wanted to be
Epifania: “O amor vai conquistar tudoEpiphany: “Love will conquer all”
E pela primeira vez na minha vida inteira, acho que finalmente vejoAnd for the first time in my whole life, I think I finally see
Estranho quarto de hospitalStrange little hospital room
Para eu acabar tão cedoFor me to end so soon
Meus esquemas de impérioMy empire schemes
Sonhos grandiososAggrandized dreams
Logo a ser sepultadoSoon to be entombed
Li quando era criançaI read when I was a kid
Que depois que seu coração paraThat after your heartbeat stops
Você ainda tem 7 minutosYou still have 7 minutes
Antes que suas ondas cerebrais se desliguemBefore your brainwaves shut off
A ironia merece um sorrisoThe irony merits a grin
Se eu não estivesse fora da minha peleIf I wasn't outside of my skin
Que este é o último das memórias passadasThat this is the last of the memories past
Dos 7 minutos em que estouOf the 7 minutes I'm in
Minha vida passou diante dos meus olhosMy life flashed in front of my eyes
(Olhar para o curta-metragem da minha vida)(Staring at the short film of my life)
Minha vida passou diante dos meus olhosMy life flashed in front of my eyes
(Nunca pensei que hoje seria meu dia)(Never thought today would be my time)
Minha vida passou diante dos meus olhosMy life flashed in front of my eyes
(A morte nunca deu razão do porquê)(Death never gave no reason why)
Minha vida passou diante dos meusMy life flashed in front of my
Acorda, Sr. Corvo!Wake up, Mr. Crow!
Minha vida passou diante dos meusMy life flashed in front of my



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: