Tradução gerada automaticamente

Erica
Swollen Members
Érica
Erica
[Refrão][Chorus]
Eu estava feliz na época,I was happy at the time,
Nunca soube quem era meu.Never knowing who was mine.
Agora ouço que seu coração está partido.Now I hear your heart is broken.
[Project Wyze][Project Wyze]
Érica, por favor.Erica please.
[Refrão][Chorus]
[Project Wyze][Project Wyze]
Para Érica, cobras sentem medo,To Erica, snakes smell fear,
E tubarões sentem sangue na água.And sharks smell blood in water.
Embora você fosse inocente como a filha do rei.Though you were innosent like the king's daughter.
Você pode me amar ou me deixar,You can love me or leave me,
Mas por que tentar me enganar?But why try to decieve me.
Seu mundo é meu.Your world is mine.
Eu sei que ela não pode ser confiável como um ladrão quando a noite cai,I know she can't be trusted like a thief when the night falls,
Então Britney sendo virgem e as chamadas de viagem ??So britney being a vigrin and the ?? trip phone calls.
Nunca imaginei que ela tem minha vida de ponta-cabeça,Never imagine she's got my life in a backspin,
Como aquele ??? de Atração Fatal.Like that ??? from Fatal Attraction.
Outra história trágica de beijo e conta,Another tragic tale of kiss and tell,
Ela é o fantasma no meu sótão, o veneno no meu poço.She's the ghost in my attic, the poison in my well.
Me deixou pendurado como a cruz no colar de um católico,Left me hanging like the cross on a Catholic's necklace,
As coisas simplesmente desmoronaram, como um jogo ruim de tetris.Things just fell apart, like a bad game of tetris.
Érica, a bela, perigosa, odiosa, dolorosa,Erica the beautiful slash dangerous slash hateful slash painful,
Ela é meu anjo sombrio.She's my dark angel.
Que teia emaranhada ela tece!What a tangled web she weaves!
Verdadeiramente minha, verdadeiramente sua, Érica, por favor.Truly mine, truly yours, Erica please.
[Refrão][Chorus]
[Prevail][Prevail]
Yo, Érica: brilhante, ardente, pistola de dois tiros,Yo, Erica: shiny fiesty two shot deriger,
Você está incrível naquela pele de onça,You look def in that leopard skin,
Agora estou em histeria.Now I'm in hysteria.
[Madchild][Madchild]
Cuidado com esse tipo de personagem,Beware this type of character,
É difícil lidar com ela,Its hard to adapt her,
Explosiva como a Miss América,Bangin like Miss America,
O coração não pode ser capturado.The heart can't be captured.
[Prevail][Prevail]
Começou com o roteiro do filme como um ator,Started with the script off the screenplay like an actor,
Puxou minhas cordas uma a uma como um fantoche e um mestre.Played my strings one by one like a puppet and a master.
[Madchild][Madchild]
Nada é sagrado?Is nothing sacred?
Dormir com características letais de ódio,Sleep with hatred lethal features,
Diabo de vestido azul, criatura enganadora.Devil in a blue dress, decietful creature.
[Prevail][Prevail]
Vocês sabem que meus caras e meu sangue bombeiam veneno.Y'all know that my boys and my blood pumps poison.
[Madchild][Madchild]
É típico, desilusões tornam a vida difícil.It's typical, heartbreaks make life difficult.
[Prevail][Prevail]
É uma ???, atração física e mental,Its a ???, physical mental attraction,
Diferente do que senti quando a conheci,Different from what I felt when I met her,
Por que você está perguntando?Why you askin?
[Madchild][Madchild]
Estou sob pressão,I'm under strain,
Uma tempestade perfeita de trovões reina,A perfect storm of thunder reigns,
A contenção de Deus, cem correntes com dores de fome.God's restrain, a hundred chains with hunger pangs.
[Prevail][Prevail]
Ela é como uma dúzia de outras garotas, então domamos essa fera.She's like a dozen other dames, so we tame that beast.
[Madchild][Madchild]
Qual é o nome dela mesmo?What's her name again?
[Prevail][Prevail]
Érica.Erica.
[Madchild, Prevail][Madchild, Prevail]
Descanse em paz.Rest in peace.
[Refrão][Chorus]
[Project Wyze][Project Wyze]
Érica, por favor.Erica please.
[Refrão][Chorus]
[Moka Only][Moka Only]
Érica sempre foi um dos meus nomes favoritos,Erica was always one of my favorite names,
Érica sempre foi uma das minhas chamas favoritas.Erica was always one of my favorite flames.
Nosso encontro foi um louvor e uma maldição ao mesmo tempo,Our meeting was a praise and a curse in the same,
Todos eles ???.They all ???.
Veja, eu vou deixar essa busca de lado,See I'ma put away the goose chase,
Virar o jogo porque é hora de eu ver você correr atrás.Turn the tables cuz its time I see you chase.
??? deixa pra lá, garota,??? let it slide girl,
Porque se você não consegue ver a imagem, então eu saio enquanto deixo um desses outros caras estressados.Cuz if you can't see the picture then I'm out while I let one of these other guys stress it.
[Project Wyze x2][Project Wyze x2]
Você! Você tem que me amar ou me deixar em paz.You! You gotta love me or leave me alone.
Porque estou tão cansado disso!Cuz I'm so sick of this!
[Project Wyze, Madchild x3][Project Wyze, Madchild x3]
Me diga por que você está me deixando,Tell me why you leavin me,
Toda vez que você me vê,Everytime you seeing me,
É assim que você está me tratando?Is this the way you treating me?
Érica, por favor!Erica please!
[Corte][Cut]
Você está sozinha aqui agora,You're all alone here now,
Esse ??? todo é ??? para seu pelotão!This whole ??? is ??? to your platoon!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swollen Members e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: