Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 202

Sensational Breed

Swollen Members

Letra

Raça Sensacional

Sensational Breed

Levanta!Get up!

(Refrão)(Chorus)
(Son Doobie)(Son Doobie)
Estamos saindo, não me faça sacar a arma.We steppin' out, don't have me pull the weapon out.
Tira isso, onde você tá?Get it out, where you at?
O que você representa agora?What you reppin' now?
Lá na balada, meus manos, melhor deixá-los sair..Up in the club my thugs, better let em out..
Battle Axe agita o set.Battle Axe rocks the set.
Irmão, confere isso!Son, Check it out!
A gente não para de tocar, pescoço estalando,We don't stop rockin', neck poppin',
Temos a balada como refém.We got the club hostage.
Bloqueio na área, tópicos chocantes,Block on lock, shockin' topics,
Não dá pra parar, sua cabeça tá batendo.Can't stop it, got ya head knockin'.

Verso 1: (Prevail)Verse 1: (Prevail)
Yo..Yo..
Estática, distorção e barulho ambiente.Static, distortion, and ambient noise.
O campeão tá perto, dá pra sentir pela voz da ambulância.The champion's close, you can tell by the ambulance voice.
Alguém tá prestes a sangrar, a sensação de velocidade,Someone's about to bleed, the sensation of speed,
A raça sensacional..The sensational breed..
Da sociedade secreta, conspiração das sombras,From the secret society, conspiracy of shadows,
Pureza da escuridão e legado dos castelos.Purity of darkness, and legacy of castles.
Mova-se da faísca, pois o fogo consome,Move from the spark for the fire engulfs,
Verifique seu pulso, o impulso dos lobisomens.Check your pulse, the impulse of werewolves.
Arraste o corpo de volta pra floresta,Drag the body back into the woods,
Desconecte a parte de trás e rasgue as mercadorias.Detach the back and tear into the goods.
Jogados na pilha como sucata de metal.Tossed on the heap like metal scraps.
Entre o homem da areia, speed metal e rap.Enter the sandman, speed metal and rap.
Aproveite, seus rappers comuns não conseguem.Take advantage, your average rappers can't.
Tem muitos templos, imagina só.Too many temples, imagine that.
BPM de um Mack-10, cadência de um automático,BPM's of a Mack-10, cadence of an automatic,
Minha performance incrível vai levar quando você achou que tinha.My amazing performance will take it when you thought you had it.

(Refrão)(Chorus)

Verso 2: (Moka Only)Verse 2: (Moka Only)
Tem calor? Aposto que você esquenta.Got heat? I bet you get warm.
Sou uma tempestade elétrica.. Qualquer coisa menos que o normal.I'm an electric storm.. Anything except the norm.
Você está entrando em regiões restritas,You're entering restricted regions,
Pronto pra ser expulso pela minha lealdade rigorosa.Fit to be evicted by my strict allegiance.
Meu time é de gente má,My team people be mean people,
Fomos letais desde o começo até a sequência de Bad Dreams.We been lethal since the beginning up to the Bad Dreams sequel.
Pega o verde, eu tenho a gravadora pra agradecer.Grab the green, I got the label to thank.
Tô cheio de cafeína, rindo até o banco.I'm caffinated, laughing all the way to the bank.
Tô fascinado com como você reage à fama,I'm fascinated how you react to the fame,
Chegamos, vimos, conquistamos, os Membros permanecem,We came, we saw, we conquered, the Members remain,
Pra ser o ultimato que os deixou com medo do jogo,To be the ultimatium that made 'em afraid of the game,
E os pôs pra descansar, a receita que nos fez um nome.And laid 'em to rest, the recipe that made us a name.
Cave seu peito, tô ligado, não consigo descansar.Cave in your chest, I'm wired, I'm unable to rest.
Manda seu melhor homem, a gente desativa os melhores,Send your top gun man, we disable the best,
De passível a explodir e queimar sem discussão.From liable to burst and combust with no discussion.
Aceleração, confiamos, você fica sem nada!Head rush, we trust, you get left with nothin'!

(Refrão)(Chorus)

Cuidado!Caution!

Verso 4: (Madchild)Verse 4: (Madchild)
Para de ser chato e se exibir, porra.Quit nitpickin' and flossin', on shit.
Tocando essa faixa, minha mente é um mosh pit.Kickin' this track, my mind's a mosh pit.
Gotas de sangue escorrem de torneiras de cobre.Blood drops drip from copper faucets.
Pensamentos doentios correm pela minha mente, tô exausto.Sick thoughts race through my mind, I'm exhausted.
Você relaxa, eu vou surfar.You hang loose, I'll hang ten.
Cheio de veneno e adrenalina, um homem entre homens.Full of venom and adrenaline, a man among men.
Contamine seu cérebro vazio com enxaquecas ofuscantes.Contaminate your vacant brain with blinding migraines.
Você vai descobrir que não sou são, vai descobrir que não sou vaidoso.You'll find I'm not sane, you'll find I'm not vain.
Eu reino o terror, um personagem insuportável e arrogante,I reign terror, an unbearable arrogant character,
Comparável a experimentos terríveis.Comparable to terrible experiments.
69 Fastback não consegue me ultrapassar, Mustang preto,69 Fastback can't pass me, black Mustang,
Cobra filha da puta, sou nojento!Cobra bitch, I'm nasty!
Sou incomum, dominante e erótico.I'm uncommon, dominant and erotic.
Freak de controle fala..Control freak speaks..
Você queria? Você conseguiu.You wanted it? You got it.
Não tem muita competição pra uma personalidade complicada,Not a lot of competition for a complicated personality,
Porque eu não tô vivendo na realidade.Cause I ain't livin' in reality.

Composição: Mad Child / Moka Only / Prevail / Son Doobie. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swollen Members e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção