Tradução gerada automaticamente
Blind Eyes (The Good American)
Swoope
Olhos Cegos (O Bom Americano)
Blind Eyes (The Good American)
Sangue nas ruas, viramos os olhos cegos
Blood in the streets, we turn blind eyes
É assassinato, se os assistimos morrer?
Is it murder, if we watch them die?
Sangue nas nossas mãos e não nos importa porque
Blood on our hands, and we don't care why
Nós tornamos os olhos cegos, "até nós no fogo
We turn blind eyes, 'till we in the fire
Abandonado, meio morto na estrada
Abandoned, layin' half dead in the road
E realmente, eu não sei se eu vou fazer isso
And really, I don't know if I'mma make it
Estou preso, o homem mascarado pegou minhas roupas
I'm stranded, the masked man took my clothes
E esse ódio é o que me deixou nua
And that hatred is what left me naked
Eu estava pensando meu próprio
I was mindin' my own
Até que os heisters vieram e passaram o que eu possuí
Until the heisters came and swiped what I own
Não é certo, deixei-me morrer sozinho
Not right, got left to die on my own
Noite escura e o sangue que eu minto é meu
Dark night and the blood I lie in's my own
Costelas machucadas e um olho negro
Bruised ribs and a black eye
Swoll fechou, mas ainda vejo minha vida
Swoll shut, but I still see my life flash by
Geeked, porque eu acho que vi um padre no bypass
Geeked, cause I think I seen a priest on the bypass
Mas ele saltou para a outra rua e passou por
But he leaped to the other street and passed by
Então um Levite fez algo parecido
Then a Levite did similiar
E honestamente, eu realmente não sei o que dói mais
And honestly I don't really know what hurt more
O ladrão pessoal, tryna, me pegou
The thief guys tryna stick me up
Ou ser ignorado pelo povo da igreja
Or getting ignored by the church folk
Eu sei que eles me viram em sua visão, mas para intervenção
I know they seen me in their vision but for intervention
Eles também estão ocupados com agendas e religião
They too busy with agendas and religion
É orgulho, racismo ou arrogância
Is it pride, racism, or arrogance
Isso me deixa morrer, esperando um bom samaritano?
That lets me die, waitin' for a good samaritan?
Estou mentindo, se eu lhe disser que não consigo ver
I'm lying, If I tell you that I can't see
Você está morrendo, contanto que não seja eu
You dying, just as long as it ain't me
Comércio de sexo, pequenas garotas sendo abatidas
Sex trade, little girls getting slaughtered
Enquanto não for minha pequena, eu não estou incomodado
Long as it ain't my little girl, I ain't bothered
Wall Street estava ocupada
Wall Street gettin' occupied
Quem se importa, me chame quando alguém morra
Who cares, call me when somebody dies
O furacão tomou seu poder, Meu Deus
The hurricane took your power, My God
Aguarde esse pensamento, eu tenho que carregar meu iPod
Hold that thought, I gotta charge my iPod
Ruanda obteve esse genocídio
Rwanda got that genocide
Mas eu tenho essa nova Honda com a tinta dentro
But I got that new Honda with the tint inside
9/11 Podemos nos segurar, 9/12. Não conheço o homem
9/11 We can hold hands, 9/12 I don't know man
As cercas de piquete mantêm-me enjaulado
Picket fences keep me caged up
Um animal, sem saber que sou escravizado causa
An animal, unaware that I'm enslaved cause
Eu nem consigo achar o pensamento do meu vizinho
I can't even fathom the thought of my neighbor
Pedindo ajuda, você está louco?
Askin' me for help, are you insane bruh?
O sangue, o assassinato, a carnificina, vemos tudo
The blood, the murder, the carnage, we see it all
De longe, nos nossos DVR's
From afar, on our DVR's
Simplesmente muito ocupado para se envolver
Simply too busy to be involved
Não é nosso problema, a menos que seja uma solução fácil
It ain't our problem unless it's an easy solve
As mãos e os pés de Cristo, é mentiras?
The hands and feet of Christ, is it lies?
Ou nossas vidas ocupadas nos dizem para não simpatizar
Or do our busy lives tell us not to sympathize
Os males sociais do mundo devem nos deixar doentes dentro
The social ills of the world should make us sick inside
O grande suprimento de maldade não deve desensibilizar
The big supply of evil should not desensitize
Se eles tiverem fome e não os alimentamos
If they hungry and we don't feed 'em
Closet cheio de roupas, quando o casaco precisa deles
Closet full of clothes, when the coat need 'em
O que fazemos pelo menos, fazemos o mesmo com Jesus
What we do for the least of, we do the same thing to Jesus
Eu sei que você o vê na sua visão, mas para a intervenção
I know you see Him in your vision, but for intervention
Você também está ocupado com suas agendas e religião
You too busy with your agendas and religion
É orgulho, racismo ou arrogância
Is it pride, racism, or arrogance
Isso é que eles morrem esperando por um bom americano?
That let's em' die waitin' for a good American?
Star-spangled ou manchado de sangue
Star-spangled or blood-stained
América bonita, qual banner não é reclamado?
Beautiful America, which banner gets unclaimed?
O olho não treinado é cego sem amor
The untrained eye is blind without love
Nós o vemos agora, mas nunca o resultado
We seein' it now, but never the outcome
Assassinato que ela escreveu, porque não devemos dar a ela o salvador
Murder she wrote, cause we ain't give her the savior
Naw, primeiro nós escapamos, então a tratamos como uma estranha, sim
Naw, first we elope, then treat her like she a stranger, yeah
Como fazemos os dois, com nosso comportamento egoísta
How we do both, with our selfish behavior
Ele disse que, se você me ama, ame seu vizinho, Senhor, ajude-nos
He said if you love Me, though, love your neighbor, Lord help us
Por que você tem medo, de seus rostos?
Why are you afraid, of their faces?
Eles estavam alcançando, mas você não vai aceitar, não
They were reaching out, but you won't take it, no
Eles não foram tão cedo demais, então você está feliz?
They ain't gone too soon, so are you happy?
Porque se você não os ama, então você não me ama
Cause if you don't love them, then you don't love me
Não-oh-oh-ohhhh-oh
No-oh-oh-ohhhh-oh
Não-oh-oh-ohhhh-oh
No-oh-oh-ohhhh-oh
Não-oh-oh-ohhhh-oh
No-oh-oh-ohhhh-oh
Porque se você não os ama, então você não me ama
Cause if you don't love them, then you don't love me
Não-oh-oh-ohhhh-oh
No-oh-oh-ohhhh-oh
Sangue nas ruas, viramos os olhos cegos
Blood in the streets, we turn blind eyes
É assassinato, se os assistimos morrer?
Is it murder, if we watch them die?
Sangue nas nossas mãos e não nos importa porque
Blood on our hands, and we don't care why
Nós tornamos os olhos cegos, "até nós no fogo
We turn blind eyes, 'till we in the fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swoope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: