Tradução gerada automaticamente
Dreamslave 2
Swoope
Dreamslave 2
Dreamslave 2
Para viver é cristo, morrer é ganho
To live is christ, to die is gain
Perguntei-me, eu sou escravo
I asked myself am I a slave
Trabalhando para as coisas mais finas
Working for the finer things
Em vida
In life
Porque eu nunca quero perder o controle
Cause I don't ever wanna lose control
Ganha este mundo, perca a minha alma
Gain this world lose my soul
Então, livre minha mente, deixe-me ir
So free my mind let me go
Adeus
Goodbye
Eles nos dizem o brinde para a boa vida (boa vida)
They tell us toast to the good life (good life)
Brinde à boa vida
Toast to the good life
Eles nos dizem para dar um brinde à boa vida ou pelo menos ao anunciado
They tell us to give a toast to the good life or at least the one advertised
Deixe o derramamento de champanhe levantar os óculos de alta
Let that champagne spill raise them glasses high
Faça a verdade dos desejos
Make truth out of wishes
Perseguir o que é a sua felicidade ou cruzeiro com as falhas
Pursue what your bliss is or cruise with the misses
Sapato de barco azul oceano com uma visão do
Boat shoe ocean blue with a view of the
Peixes, você poderia se acostumar com esse sentimento
Fishes, you could get used to this feeling
Vivemos a vida em sua juventude cheia de riquezas
We living life in your youth full of riches
Enquanto o verdadeiro tesouro o passa, mas isso é
While real treasure pass you by, but that's
Ok, você nunca teve essa vida, então seja
Okay you never had this life, so be
Tudo bem com ser gratificado, mas nunca satisfeito
Okay with being gratified but never satisfied
Fique distraído pela ganância do seu apetite
Stay distracted by the greed of your appetite
E nunca dorme porque você sonha com a vida prodigada
And never sleep cuz you dream of the lavished life
O coração fica com os bolsos vazios ficando recheado
Heart stay empty pockets stay stuffed
Porque quando você ama o dinheiro, você nunca obteve o suficiente
Cause when you love money you don' ever got enough
O sonho em que você vive será um escravo
The dream that you living for will make you a slave
Porque as coisas para as quais você vive não podem ir ao seu túmulo
Cause the things you're living for can't go to your grave
Ensino médio, faculdade, especializado em astronomia
High school, college, majored in astronomy
Economia dominada, falhando em autonomia
Mastered economics, failing at autonomy
Splurge cada impulso que ele sucumbe, sonhos para
Splurge every urge he succumbs to, daydreams to
Pesadelos, é como se ele nunca chegasse, desejando que ele pudesse
Nightmares, it's like he never comes to, wishing he could
Retroceder, excluir ou até desfazer, causar quando você estiver no
Backspace, delete or even undo, cause when you're in the
Rato-raça os vencedores, sim eles também escumalizam, mas ninguém nunca
Rat-race the winners yeah they scum too, but no one ever
Disse-lhe que o cheddar começa a moldar e muda para
Told him the cheddar starts to mold and switches into
Suiço, então você demora a preencher os buracos, mas nunca se importa
Swiss then you fiend to fill the holes in but never care
Uh, apenas olhe para michael jackson e nunca
Uh, just look at michael jackson and neverland
O problema é que michael jackson nunca foi pan
Problem is michael jackson was never pan
Os desejos ancorados neste mundo nunca poderiam resistir
Desires anchored in this world they could never stand
Então você não pode comprar tempo apenas bisbilhotos maiores, cara
So you can't buy time just bigger bezels man
A aparência externa de um rei teve uma corta e uma
Outward appearance of a king got a coretta and a
Casal de crianças, mas perca o que fez de Martin um homem melhor
Couple kids but miss the thing that made martin a better man
Paz com o senhor, então quando tudo cai
Peace with the lord, so when it all falls down
Como uma folha no outono, ainda sai no necrotério
Like a leaf in the fall, still be leaving at the morgue
Uma esposa, uma casa, crianças e um cachorro
A wife, a house, kids and a dog
Uma esposa, uma casa, filhos e um cachorro, e coisas grandes
A wife, a house, kids and a dog, and big stuff
Ele terá prazer em dar e dar um amanhã, porque adivinhe o que
He'll gladly go and give for one tomorrow, cause guess what
Ele nunca é realmente realmente vivo, ver a vida é cristo
He ain't never really live at all, see to live is christ
Eles nos dizem para dar um brinde à boa vida ou pelo menos ao anunciado
They tell us to give a toast to the good life or at least the one advertised
Deixe o derramamento de champanhe levantar os óculos de alta
Let that champagne spill raise them glasses high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swoope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: