Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Dreamslave 2

Swoope

Letra

Dreamslave 2

Dreamslave 2

Para viver é cristo, morrer é ganho
To live is christ, to die is gain

Perguntei-me, eu sou escravo
I asked myself am I a slave

Trabalhando para as coisas mais finas
Working for the finer things

Em vida
In life

Porque eu nunca quero perder o controle
Cause I don't ever wanna lose control

Ganha este mundo, perca a minha alma
Gain this world lose my soul

Então, livre minha mente, deixe-me ir
So free my mind let me go

Adeus
Goodbye

Eles nos dizem o brinde para a boa vida (boa vida)
They tell us toast to the good life (good life)

Brinde à boa vida
Toast to the good life

Eles nos dizem para dar um brinde à boa vida ou pelo menos ao anunciado
They tell us to give a toast to the good life or at least the one advertised

Deixe o derramamento de champanhe levantar os óculos de alta
Let that champagne spill raise them glasses high

Faça a verdade dos desejos
Make truth out of wishes

Perseguir o que é a sua felicidade ou cruzeiro com as falhas
Pursue what your bliss is or cruise with the misses

Sapato de barco azul oceano com uma visão do
Boat shoe ocean blue with a view of the

Peixes, você poderia se acostumar com esse sentimento
Fishes, you could get used to this feeling

Vivemos a vida em sua juventude cheia de riquezas
We living life in your youth full of riches

Enquanto o verdadeiro tesouro o passa, mas isso é
While real treasure pass you by, but that's

Ok, você nunca teve essa vida, então seja
Okay you never had this life, so be

Tudo bem com ser gratificado, mas nunca satisfeito
Okay with being gratified but never satisfied

Fique distraído pela ganância do seu apetite
Stay distracted by the greed of your appetite

E nunca dorme porque você sonha com a vida prodigada
And never sleep cuz you dream of the lavished life

O coração fica com os bolsos vazios ficando recheado
Heart stay empty pockets stay stuffed

Porque quando você ama o dinheiro, você nunca obteve o suficiente
Cause when you love money you don' ever got enough

O sonho em que você vive será um escravo
The dream that you living for will make you a slave

Porque as coisas para as quais você vive não podem ir ao seu túmulo
Cause the things you're living for can't go to your grave

Ensino médio, faculdade, especializado em astronomia
High school, college, majored in astronomy

Economia dominada, falhando em autonomia
Mastered economics, failing at autonomy

Splurge cada impulso que ele sucumbe, sonhos para
Splurge every urge he succumbs to, daydreams to

Pesadelos, é como se ele nunca chegasse, desejando que ele pudesse
Nightmares, it's like he never comes to, wishing he could

Retroceder, excluir ou até desfazer, causar quando você estiver no
Backspace, delete or even undo, cause when you're in the

Rato-raça os vencedores, sim eles também escumalizam, mas ninguém nunca
Rat-race the winners yeah they scum too, but no one ever

Disse-lhe que o cheddar começa a moldar e muda para
Told him the cheddar starts to mold and switches into

Suiço, então você demora a preencher os buracos, mas nunca se importa
Swiss then you fiend to fill the holes in but never care

Uh, apenas olhe para michael jackson e nunca
Uh, just look at michael jackson and neverland

O problema é que michael jackson nunca foi pan
Problem is michael jackson was never pan

Os desejos ancorados neste mundo nunca poderiam resistir
Desires anchored in this world they could never stand

Então você não pode comprar tempo apenas bisbilhotos maiores, cara
So you can't buy time just bigger bezels man

A aparência externa de um rei teve uma corta e uma
Outward appearance of a king got a coretta and a

Casal de crianças, mas perca o que fez de Martin um homem melhor
Couple kids but miss the thing that made martin a better man

Paz com o senhor, então quando tudo cai
Peace with the lord, so when it all falls down

Como uma folha no outono, ainda sai no necrotério
Like a leaf in the fall, still be leaving at the morgue

Uma esposa, uma casa, crianças e um cachorro
A wife, a house, kids and a dog

Uma esposa, uma casa, filhos e um cachorro, e coisas grandes
A wife, a house, kids and a dog, and big stuff

Ele terá prazer em dar e dar um amanhã, porque adivinhe o que
He'll gladly go and give for one tomorrow, cause guess what

Ele nunca é realmente realmente vivo, ver a vida é cristo
He ain't never really live at all, see to live is christ

Eles nos dizem para dar um brinde à boa vida ou pelo menos ao anunciado
They tell us to give a toast to the good life or at least the one advertised

Deixe o derramamento de champanhe levantar os óculos de alta
Let that champagne spill raise them glasses high

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swoope e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção