Tradução gerada automaticamente
Ain't No Man
SWV
Não é homem nenhum
Ain't No Man
Oooh baby, não é nada como
Oooh babe, ain't nothing like
Acordando todos os dias na sua cara
Waking up everyday to your face
(Nunca quero deixar ir, nunca quero dizer não)
(Never wanna let go, never wanna say no)
É uma loucura, mais profundo do que o amor
It's crazy, in deeper than love
É difícil até tentar explicar
It's hard to even try to explain
(Então, todas as minhas senhoras que sabem
(So all my ladies who know
O que estou falando diga oh)
What I'm talking bout say oh)
Oh, é como se você ganhasse vida quando você ouve a voz
Oh, it's like you come alive when you hear the voice
Não, seu coração não tem escolha
No, your heart doesn't have a choice
Oh, e eu tive minha cota de meninos
Oh, and I've had my share of boys
Se você sabe como eu sei
If you know like I know
Não há nada como um homem
There ain't nothing like a man
Não, não meninos para mim
No, no little boys for me
Eu não faço novatos, fica comigo
I don't do rookies, get with me
Você tem que dominar o time
You've gotta own the team
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
Não é nada como um homem
Ain't nothing like a man
Sim, ele sabe que tem uma rainha
Yep, he know he got a Queen
Agora, senhoras, se vocês têm um rei, digam comigo agora
Now ladies if you've got a King say it with me now
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
E a verdade é que existem mulheres em todo o mundo
And the truth is, there's women all across the world
Ficando cansado, por favor (então por favor)
Getting tired please (so please)
(Nunca quero deixar ir, nunca quero dizer não)
(Never wanna let go, never wanna say no)
Não sinto falta do drama e das noites sem dormir
I don't miss the drama and the sleepless nights
Desperdiçando todas as minhas lágrimas, desperdiçando todas as minhas lágrimas
Wasting all of my tears, wasting all my tears
(Então, todas as minhas senhoras que sabem (sabem)
(So all my ladies who know (know)
O que estou falando diga oh)
What I'm talking bout say oh)
Oh, é como se você ganhasse vida (vivo)
Oh, it's like you come alive (alive)
Quando você ouve a voz
When you hear the voice
Não, seu coração não tem uma (escolha) escolha
No, your heart doesn't have a (have a choice) choice
Ah, e eu tive minha cota de meninos (meninos)
Oh, and I've had my share of boys (boys)
Se você sabe, como eu sei (sei)
If you know, like I know (know)
(Não é nada como um homem)
(Ain't nothing like a man)
Não, não meninos para mim
No, no little boys for me
Eu não faço novatos, fica comigo
I don't do rookies, get with me
Você tem que dominar o time
You've gotta own the team
(Não é nenhum homem como o que eu tenho) (Não é nenhum homem)
(Ain't no man like the one I've got) (Ain't no man)
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
Não é nada como um homem
Ain't nothing like a man
Sim, ele sabe que tem uma rainha
Yep, he know he got a Queen
Agora, senhoras, se vocês têm um rei (tenho um rei), digam comigo agora
Now ladies if you've got a King (gotta King), say it with me now
(Não há homem como (ooo) aquele que eu tenho) (não é)
(Ain't no man like (ooo) the one I've got) (ain't no)
(Não é nenhum homem como o que eu tenho) (como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got) (like the one I've got)
Não é homem (não é homem)
Ain't no man (ain't no man)
Não é ninguém (ahh não)
Ain't no man (ahh no)
Faça-me como você faz (ooo, oooh)
Do me like you do (ooo, oooh)
Trate-me como se você fosse uma vaia (ei)
Treat me like you boo (hey)
(Não há nada como o meu homem)
(There ain't nothing like my man)
Não, nada de garotinhos para mim (heyyy)
No, no little boys for me (heyyy)
Eu não faço novatos comigo
I don't do rookies get with me
Você tem que ser dono do time (você tem que ser dono do time)
You've gotta own the team (you've gotta own the team)
(Não há homem como (não é homem) aquele que eu tenho) (não é homem)
(Ain't no man like (ain't no man) the one I've got) (ain't no man)
(Não há homem como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got)
(Não é nada como um homem)
(Ain't nothing like a man)
Sim, ele sabe que tem uma rainha (sim, sim)
Yep, he know he got a Queen (yea, yeah)
Agora, senhoras, se vocês têm (tem um rei) um rei, digam comigo agora
Now ladies if you've got (gotta King) a King say it with me now
(Whoooa) (Não é nenhum homem como o que eu tenho) (Não é nenhum homem)
(Whoooa) (Ain't no man like the one I've got) (ain't no man)
(Não é nenhum homem como o que eu tenho) (como o que eu tenho)
(Ain't no man like the one I've got) (like the one I've got)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SWV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: