Tradução gerada automaticamente
The Best Years
SWV
Os Melhores Anos
The Best Years
Ele bateu no meu ombro, tão inesperado
He tapped me on my shoulder, so unexpected
Eu comecei a abraçá-lo, mas parou por um segundo
I started to hug him but paused for a second
E isso é quando ele me mostrou uma foto antiga que ele tinha oh
And that’s when he showed me an old picture that he had oh
Então nós começamos falando e reminiscin '
Then we started talkin’ and reminiscin’
E no começo eu sorriu, então eu comecei a me lembrar
And at first I smiled, then I started to remember
Que minhas memórias de nós são todos ruins
That my memories of us are all bad
Foi quando eu disse a ele
That’s when I told him
Levei algum tempo para te esquecer
It took me some time to get over you
Tinha que envolver minha cabeça em torno do que eu deixei você fazer
Had to wrap my head around what I let you do
Eu era jovem, eu era burra, eu joguei o tolo
I was young, I was dumb, I played the fool
Mas uma coisa hoje provar
But one thing today prove
Eu te dei os melhores anos de sua vida (da sua vida)
I gave you the best years of your life (of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeu
Now you wanna get back what you missed
Mas eu não posso esquecer o que você fez
But I cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vida
I gave you the best years of your life, your life
Eu te dei, sim
I gave you, yea
Eu te dei os melhores anos da sua vida
I gave you the best years of your life
Eu não vou mentir, por um tempo eu era amargo
I ain’t gonna lie, for a while I was bitter
Ácido para o meu estômago toda vez que eu vi você com 'er
Acid to my stomach every time I saw you with ‘er
Eu sei que ela era todos esses textos e telefonemas noturnos (telefonemas tarde da noite)
I know she was all those texts and late night phone calls (late night phone calls)
Quando você teve uma emergência e corri para fora de casa
When you had an emergency and rushed out of home
Aposto que ela estava no outro lado do telefone
I bet she was on the other side of the phone
Agora você fico aqui dizendo que você ainda me ama (você não me ama)
Now you stand here saying you love me still (you don’t love me)
Eu acho que a grama era mais verde, sim
I guess the grass was greener, yea
Levei algum tempo para te esquecer
It took me some time to get over you
Tinha que envolver minha cabeça em torno do que eu deixei você fazer
Had to wrap my head around what I let you do
Eu era jovem, eu era burra, eu joguei o tolo
I was young, I was dumb, I played the fool
Mas uma coisa hoje provar
But one thing today prove
Eu te dei os melhores anos de sua vida (da sua vida)
I gave you the best years of your life (of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeu
Now you wanna get back what you missed
Mas eu não posso esquecer o que você fez
But I cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vida (da sua vida)
I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Eu te dei, sim
I gave you, yea
Eu te dei os melhores anos de sua vida (vida)
I gave you the best years of your life (life)
Baby, não há ninguém vai te amar como eu fiz
Baby, ain’t nobody gonna love you like I did
Você nunca vai perder uma coisa boa até que ele se foi para sempre
You’ll never miss a good thing until it’s gone forever
Você deve ser a sua mente
You must be out your mind
Que ela pode lhe dar
That she can give you
O que você está procurando por
What you’re lookin’ for
Porque eu sei que eu te dei
Cuz I know I gave you
Eu te dei os melhores anos de sua vida (melhores anos de sua vida)
I gave you the best years of your life (best years of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeu
Now you wanna get back what you missed
Eu simplesmente não posso esquecer o que você fez
I just cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vida (da sua vida)
I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Eu te dei, sim
I gave you, yea
Eu te dei os melhores anos da sua vida
I gave you the best years of your life
Basta dizer isso (dizer)
Just say it (say it)
Eu vou fazer isso (eu vou fazê-lo)
I’ll do it (I’ll do it)
Qualquer que seja
Whatever
Qualquer que seja
Whatever
Você é honesto, eu confio em você
You’re honest, I trust you
Oh, eu vou seguir você onde quer que (sempre)
Oh, I’ll follow you wherever (wherever)
Se o seu amor no exterior é que é exatamente onde eu estarei
If your love is overseas that’s just where I’ll be
Seja bem ao seu lado
Be right by your side
Amo você o tempo todo
Love you all the time
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SWV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: