Tradução gerada automaticamente

The Best Years
SWV
Os Melhores Anos
The Best Years
Ele bateu no meu ombro, tão inesperadoHe tapped me on my shoulder, so unexpected
Eu comecei a abraçá-lo, mas parou por um segundoI started to hug him but paused for a second
E isso é quando ele me mostrou uma foto antiga que ele tinha ohAnd that’s when he showed me an old picture that he had oh
Então nós começamos falando e reminiscin 'Then we started talkin’ and reminiscin’
E no começo eu sorriu, então eu comecei a me lembrarAnd at first I smiled, then I started to remember
Que minhas memórias de nós são todos ruinsThat my memories of us are all bad
Foi quando eu disse a eleThat’s when I told him
Levei algum tempo para te esquecerIt took me some time to get over you
Tinha que envolver minha cabeça em torno do que eu deixei você fazerHad to wrap my head around what I let you do
Eu era jovem, eu era burra, eu joguei o toloI was young, I was dumb, I played the fool
Mas uma coisa hoje provarBut one thing today prove
Eu te dei os melhores anos de sua vida (da sua vida)I gave you the best years of your life (of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeuNow you wanna get back what you missed
Mas eu não posso esquecer o que você fezBut I cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vidaI gave you the best years of your life, your life
Eu te dei, simI gave you, yea
Eu te dei os melhores anos da sua vidaI gave you the best years of your life
Eu não vou mentir, por um tempo eu era amargoI ain’t gonna lie, for a while I was bitter
Ácido para o meu estômago toda vez que eu vi você com 'erAcid to my stomach every time I saw you with ‘er
Eu sei que ela era todos esses textos e telefonemas noturnos (telefonemas tarde da noite)I know she was all those texts and late night phone calls (late night phone calls)
Quando você teve uma emergência e corri para fora de casaWhen you had an emergency and rushed out of home
Aposto que ela estava no outro lado do telefoneI bet she was on the other side of the phone
Agora você fico aqui dizendo que você ainda me ama (você não me ama)Now you stand here saying you love me still (you don’t love me)
Eu acho que a grama era mais verde, simI guess the grass was greener, yea
Levei algum tempo para te esquecerIt took me some time to get over you
Tinha que envolver minha cabeça em torno do que eu deixei você fazerHad to wrap my head around what I let you do
Eu era jovem, eu era burra, eu joguei o toloI was young, I was dumb, I played the fool
Mas uma coisa hoje provarBut one thing today prove
Eu te dei os melhores anos de sua vida (da sua vida)I gave you the best years of your life (of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeuNow you wanna get back what you missed
Mas eu não posso esquecer o que você fezBut I cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vida (da sua vida)I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Eu te dei, simI gave you, yea
Eu te dei os melhores anos de sua vida (vida)I gave you the best years of your life (life)
Baby, não há ninguém vai te amar como eu fizBaby, ain’t nobody gonna love you like I did
Você nunca vai perder uma coisa boa até que ele se foi para sempreYou’ll never miss a good thing until it’s gone forever
Você deve ser a sua menteYou must be out your mind
Que ela pode lhe darThat she can give you
O que você está procurando porWhat you’re lookin’ for
Porque eu sei que eu te deiCuz I know I gave you
Eu te dei os melhores anos de sua vida (melhores anos de sua vida)I gave you the best years of your life (best years of your life)
Agora você quer obter de volta o que você perdeuNow you wanna get back what you missed
Eu simplesmente não posso esquecer o que você fezI just cannot forget about what you did
Eu te dei os melhores anos de sua vida, sua vida (da sua vida)I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Eu te dei, simI gave you, yea
Eu te dei os melhores anos da sua vidaI gave you the best years of your life
Basta dizer isso (dizer)Just say it (say it)
Eu vou fazer isso (eu vou fazê-lo)I’ll do it (I’ll do it)
Qualquer que sejaWhatever
Qualquer que sejaWhatever
Você é honesto, eu confio em vocêYou’re honest, I trust you
Oh, eu vou seguir você onde quer que (sempre)Oh, I’ll follow you wherever (wherever)
Se o seu amor no exterior é que é exatamente onde eu estareiIf your love is overseas that’s just where I’ll be
Seja bem ao seu ladoBe right by your side
Amo você o tempo todoLove you all the time
Eu te amoI love you
Eu te amoI love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SWV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: