Tradução gerada automaticamente

Wonder
Sydney Quiseng
Maravilha
Wonder
Eu me pergunto como você me vê nos seus sonhosI wonder how you see me in your dreams
Eu me pergunto se você ainda tem aquele sofá cinzaI wonder if you still got that gray couch
Você alguma vez desejou ouvir meu nomeDo you ever wish you heard my name
E só ficou na sua?And you just stayed in the background?
Eu me pergunto se você ainda consegue me ouvir rindoI wonder if you still can hear me laughin'
Eu me pergunto se você ainda odeia como tudo aconteceuI wonder if you still hate how it happened
É como se seu carro tivesse ficado sem gasolinaIt's like your car ran out of gas
E tá preso no fundo da minha memóriaAnd it's stuck in the back of my memory
Eu fico tão sentimentalI get so sentimental
Em algum lugar entre o que é e o que poderia ter sidoSomewhere in the middle of what is and what could've been
Um pé no acelerador, o outro fora da portaOne foot on the pedal, the other out the door
Um monte de e se se infiltrandoBunch of what-ifs sneakin' in
Eu sei que você tá feliz e juro que eu tô felizI know that you're happy and I swear that I'm happy
Não é o que pareceIt ain't what it seems
Eu não consigo evitar me perguntar se você alguma vez se perguntaI can't help but wonder if you ever wonder
Ou sou só eu?Or is it just me?
É só eu com a cabeça virada pra trás?Is it just me with my head turned back?
Trocando as ideias sobre meus sentimentos do passadoTripping on my feelings from the past
O que isso diz sobre onde meus pés estão agora?What does it say about where my feet are now?
Talvez signifique que eu tenho dúvidasMaybe it means I have doubts
Ou eu sou só sentimental?Or am I just sentimental?
Em algum lugar entre o que é e o que poderia ter sidoSomewhere in the middle of what is and what could've been
Um pé no acelerador, o outro fora da portaOne foot on the pedal, the other out the door
Um monte de e se se infiltrandoBunch of what-ifs sneakin' in
Eu sei que você tá feliz e juro que eu tô felizI know that you're happy and I swear that I'm happy
Não é o que pareceIt ain't what it seems
Mm, eu não consigo evitar me perguntar se você alguma vez se perguntaMm, I can't help but wonder if you ever wonder
Ou sou só eu?Or is it just me?
É só eu acordando de manhãIs it just me waking up in the morning
E apertando o rewind?And pressing rewind?
Poderia ter sido você na varanda, a chuva caindoIt could've been you on the porch, rain was pouring
E dizendo adeusAnd saying goodbye
Mas eu sou só sentimentalBut I'm just sentimental
Em algum lugar entre o que é e o que poderia ter sidoSomewhere in the middle of what is and what could've been
Um pé no acelerador, o outro fora da portaOne foot on the pedal, the other out the door
Um monte de e se se infiltrandoBunch of what-ifs sneakin' in
Eu sei que você tá feliz e juro que eu tô felizI know that you're happy and I swear that I'm happy
Não é o que pareceIt ain't what it seems
Mm, e talvez eu sinta sua falta ou talvez eu só sinta faltaMm, and maybe I miss you or maybe I just miss
De quem eu costumava serWho I used to be
Eu não consigo evitar me perguntar se você alguma vez se perguntaI can't help but wonder if you ever wonder
Ou sou só eu?Or is it just me?
Eu sou só sentimentalI'm just sentimental
Eu tô em algum lugar no meioI'm somewhere in the middle
Eu sou só sentimentalI'm just sentimental
Eu tô em algum lugar no meioI'm somewhere in the middle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sydney Quiseng e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: