Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 321

End Transmission

Sydney

Letra

Fim da Transmissão

End Transmission

É universal aqui neste planeta que nunca vamos deixarIt's universal down on this planet we won't ever leave
Você sabia que eu realmente odeio dizer isso, mas você e euDid you know I really hate to say this, but you and I
Nunca pensei que conseguiríamosI never thought we'd make it
Esta galáxia gira em movimento, imóvel para mimThis galaxy it spins in motion motionless to me
Você sabia que eu realmente odeio dizer isso, mas você e euDid you know I really hate to say this, but you and I
Nunca pensei que conseguiríamosI never thought we'd make it
Apenas céu, deixe o céu se dobrar e cair em um sono tranquiloJust sky let the sky fold and fall into quiet sleep
Apenas deixe o céu nos segurarJust let the sky take hold of us
Estamos tão perto, mas você está tremendo demaisWe're so close but you're shaking far too much
Apenas deixe o céu nos segurarJust let the sky take hold of us
Estamos tão perto, mas você está tremendo demaisWe're so close but you're shaking far too much
Apenas deixe o céu nos segurarJust let the sky take hold of us
Estamos tão perto, mas você está tremendo demaisWe're so close but you're shaking far too much
Apenas deixe o céu nos segurarJust let the sky take hold of us
Estamos tão perto, mas você está tremendo demaisWe're so close but you're shaking far too much
Você está tremendo demaisYou're shaking far too much

E se foiAnd it's gone
Sim, acabouYes, it's over
E o momento novamente passou por nósAnd the moment again passed us by
Enquanto o sol toma conta de mais uma noite que vivemos e deixamos morrerAs the sun it takes over one more night that we live and let die
Adeus, vou levar isso como um elogio e espero quebrá-loSo long farewell I'll take it as a compliment and I'll hope to break it
Eu sei que você está realmente sofrendo, mas foi assim que eu tive que fazerI know you're really suffering, but that's the way I had to make it
Adeus, vou levar isso como um elogio e prometo quebrá-loSo long farewell I'll take it as a compliment and I'll promise to break it
Eu sei que você está realmente sofrendo, mas foi assim que eu tive que fazerI know you're really suffering, but that's the way I had to make it
Adeus, vou levar isso como vemSo long farewell I'll take it as it comes
Vou levar isso como vemI'll take it as it comes
E é assim que espero levarAnd that's the way I hope to take it

Apenas deixe-a morrer mais uma vezJust let her die one more time
Deixe-a morrer mais uma vezLet her die one more time
Aumente mais uma vezTurn it up one more time

Bem, se é assim, apenas vire-se, apenas vire-seWell then if that's the case just turn around just turn around
Eu não consigo lidar com isso, vou abafá-lo, vou abafá-loI cannot handle this I'll drown it out I'll drown it out
E pelo bem de nós, apenas mate o som, apenas mate o somAnd for the sake of us just kill the sound just kill the sound
Por que eu tenho que fazer issoWhy I have to you
Bem, se é assim, apenas vire-se, apenas vire-seWell then if that's the case just turn around just turn around
Eu não consigo lidar com isso, vou abafá-lo, vou abafá-loI cannot handle this I'll drown it out I'll drown it out
E pelo bem de nós, apenas mate o som, apenas mate o somAnd for the sake of us just kill the sound just kill the sound
Por que eu tenho que fazer issoWhy I have to

Não vou tentar ser chamativo ou clichêI'm not gonna try to be catchy or cliche
Ou escrever sobre o que eu realmente não encontrei na minha vidaOr write about what I haven't actually encountered in my life
Eu só quero saber sobre o que diabos estou cantandoI just wanna know what the fuck I'm singing about
E honestamente, não está todo mundo cansado de pessoas que acham que TV é realidade?And honestly, isn't everyone sick of people who think TV is reality?
Porque às vezes eu sinto que estou vivendo em um episódio sem fim de Dawson's CreekBecause sometimes I feel like I'm living in a never ending episode of Dawson's Creek
"Mas oh, Scott, as crianças lidam com questões da vida real!""But oh, Scott, the kids deal with real life issues!"
Que se dane isso!Fuck that!
A verdade é que somos apenas um bando de jovens de 20 anos que realmente gostam de músicaThe truth is, we're just a bunch of 20 year old kids who really like music
Tocamos o que gostamos e sentimos pena dos que são tão serenos, que acham que estamos arruinando a músicaWe play what we like and feel sorry for those to serene, who think we are ruining music
A banda de morte está esperando lá foraThe death cab is waiting outside
Música não é uma competição, é uma compilação de ideiasMusic isn't a competition, its a compilation of ideas
O sucesso de uma banda certamente não significa o fracasso de outraOne bands success surely does not mean ones failure
Lutar deve ser deixado para aqueles com pensamentos grandes o suficiente para acabar com issoFighting should be left for those with thoughts big enough to end it
E da última vez que eu chequei, eu nunca escrevi uma bombaAnd the last time I checked, I never wrote a bomb
Ou escrevi?Or have I?
Apenas ignore aqueles ao seu redorJust ignore those around you
Então sente-se fora da sua merda mesquinhaSo sit outside your petty bullshit
Apenas seja legal!Just be cool!
Porque algum dia tudo isso vai acabar e você estará sozinhoCause some day this will all be over and you will be alone
O Fim!The End!

Então agora eu tenho mais cinco tentativas só para fazer as coisas certasSo now I got five more tries just to make things right
Eu não deveria me contentar com menos, mas acho que possoI shouldn't settle for less but I think I might
Então apenas dirija-se embora ou deseje que você ficasseSo just drive away or wish you'd stay
Eu sei que é fácil para você, mas eu simplesmente não sou o mesmoI know it's easy for you but I'm just not the same

Então agora eu tenho mais quatro tentativas só para fazer as coisas certasSo now I got four more tries just to make things right
Eu não deveria me contentar com menos, mas acho que possoI shouldn't settle for less but I think I might
Então apenas dirija-se embora ou deseje que você ficasseSo just drive away or wish you'd stay
Eu sei que é fácil para você, mas eu simplesmente não sou o mesmoI know it's easy for you but I'm just not the same

Então agora eu tenho mais três tentativas só para fazer as coisas certasSo now I got three more tries just to make things right
Eu não deveria me contentar com menos, mas acho que possoI shouldn't settle for less but I think I might
Então apenas dirija-se embora ou deseje que você ficasseSo just drive away or wish you'd stay
Eu sei que é fácil para você, mas eu simplesmente não sou o mesmoI know it's easy for you but I'm just not the same

Então agora eu tenho mais duas tentativas só para fazer as coisas certasSo now I got two more tries just to make things right
Eu não deveria me contentar com menos, mas acho que possoI shouldn't settle for less but I think I might
Então apenas dirija-se embora ou deseje que você ficasseSo just drive away or wish you'd stay
Eu sei que é fácil para você, mas eu simplesmente não sou o mesmoI know it's easy for you but I'm just not the same

Então agora eu tenho mais uma tentativa só para fazer as coisas certasSo now I got one more tries just to make things right
Eu não deveria me contentar com menos, mas acho que possoI shouldn't settle for less but I think I might
Então apenas dirija-se embora ou deseje que você ficasseSo just drive away or wish you'd stay
Eu sei que é fácil para você, mas eu simplesmente não sou o mesmoI know it's easy for you but I'm just not the same




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sydney e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção