395px

À Beira das Lágrimas

Sylvan

On The Verge Of Tears

Senselessly and full of silence I’m waiting here tonight
And with a sort of scorn a waft of mist is covering my life
It is for lack of reason in my past I’m aging pointlessly?
And then I close the eyes to bide my time in absence of a dream

How should I stand the darkness without a distant glow?
How should I cross the desert without a grain of hope?
How can I face the silence without a voice that’s near?
And while I feel the raindrops I’m on the verge of tears …

Bitterly the memories are torturing my mind
Of all this places where I left my verve as time was passing by
And now I realize the path I took might end prematurely
Isn’t it cynical, but now I’m yearning for this dreamless sleep

I sigh for it, I’d fight for it, I’d die for it, I’ll try …

À Beira das Lágrimas

Sem sentido e cheio de silêncio, estou aqui esperando esta noite
E com um certo desprezo, uma névoa cobre minha vida
É por falta de razão no meu passado que estou envelhecendo em vão?
E então fecho os olhos para esperar meu tempo na ausência de um sonho

Como posso suportar a escuridão sem um brilho distante?
Como posso atravessar o deserto sem um grão de esperança?
Como posso enfrentar o silêncio sem uma voz por perto?
E enquanto sinto as gotas de chuva, estou à beira das lágrimas...

Amargamente, as memórias torturam minha mente
De todos esses lugares onde deixei minha energia enquanto o tempo passava
E agora percebo que o caminho que escolhi pode acabar precocemente
Não é cínico, mas agora anseio por esse sono sem sonhos

Suspiro por isso, lutaria por isso, morreria por isso, vou tentar...

Composição: Sylvan