Tradução gerada automaticamente

A Fairytale Ending
Sylvan
Um Final de Conto de Fadas
A Fairytale Ending
Ele vagava pela floresta de NeldorethHe roamed the wood of Neldoreth
Seu nome era Beren - ao anoitecer viu LuthienHis name was Beren - at dusk he saw Luthien
Como uma estrela brilhante, seu brilho encantou seu coração, e ele se apaixonouLike a shining star her gleam enchanted his heart, so he fell in love
Em sua mente, apenas Luthien Thinuviel, filha do amanhecer quebradoIn his mind only Luthien Thinuviel, daughter of breaking dawn
Beren e Luthien - um amor amaldiçoado pelo destinoBeren and Luthien - a love damned by fate
O pai de Luthien era o rei dos elfosThe father of Luthien was the king of the elbs
Grande era sua raiva, Thingol seu nomeGreat was his anger, Thingol his name
Ao ver Beren, tomou uma decisão malignaAs he saw Beren to an evil decision he came
O rosto de Beren ficou pálidoBeren's face turned to white
Quando Thingol disse o que queria:As Thingol said what he wanted:
"Uma única joia da coroa de Morgoth -"A single gem of the crown of Morgoth -
traga-me o Silmaril!"just bring me the Silmaril!"
Então ele concordou, viajando para Angband por amorSo he agreed, travelling down to Angband for love
Difícil foi sua jornada por terras de ódioHard was his journey through lands of hate
Luthien se juntou a ele para iluminar o caminhoLuthien joined him to light him the way
Ao seu lado ela ficou, difícil foi sua jornadaBy his side she stood, hard was their journey
Por terras de ódio, cheias de medo e dorThrough lands of hate, full of fear and pain
Sem esperança em Angband, finalmente chegaramHopeless in Angband they finally arrived
Depois de tudo, alcançaram seu objetivoAfter all they reached their goal
Escadas empoeiradas e luzes apagadasDusty stairs and darkened lights
Levando para o poder de MorgothLeading down to Morgoth's might
Ódio mortal que matou sua esperançaDeadly hate which killed theri hope
Seu único escudo era seu amorTheir only shield was their love
Chegaram ao portão do salão de MorgothReached the gate of Morgoth's hall
O ponto infernal sem voltaThe hellish point of no return
Brilhando tão intensamenteShining so brightly
Eles viram o SilmarilThey saw the Silmaril
Brilhando tão intensamenteShining so brightly
Tão claro como um pássaro, uma canção ferindo todo o malSo clear like a bird a song hurting all evil
Apenas a voz de Luthien derrotou seu poderOnly Luthien's voice defeated his might
Morgoth começou a dormirMorgoth began to sleep
Luthien pegou o SilmarilLuthien took the Silmaril
Ela cumpriu a missão de BerenShe fulfilled Beren's quest
Começou a recuar antes que Morgoth acordasseStarted to retreat before Morgoth awioke
Rápido agora foi sua fugaQuick now was their escape
Para deixar essas terras de ódioto leave these lands of hate
Para alcançar o fim de sua históriato reach the end of their tale
Cumprindo seu destinoFulfilling their fate
Veja-os...See them...
À medida que o tempo passava, ainda memórias assombram suas mentesAs time went by still memories haunt their minds
Veja-os...See them...
Mas todos os heróis se sacrificamBut all heroes sacrifice
Veja-os...See them...
À medida que o tempo passava, ainda memórias assombram suas mentesAs time went by still memories haunt their minds
Veja-os...See them...
Embora marcados pela vida, a morte pode reunificar.though marked by life death might reunify



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: