Tradução gerada automaticamente

Alors Ce N'était Que Ça
Anne Sylvestre
Então Era Só Isso
Alors Ce N'était Que Ça
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Essa poeira na ponta dos dedosCette poussière au bout des doigts
Esse riso de criança, essa bolhaCe rire d'enfant, cette bulle
Esse toque de libélulaCe frôlement de libellule
Essa lembrança inoportunaCe souvenir inopportun
De musselina e perfumeDe mousseline et de parfum
Hum hum hum humHum hum hum hum
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Essa suavidade nos braçosCette douceur au creux des bras
Esse calor em um quartoCette moiteur dans une chambre
E esses momentos presos no âmbarEt ces instants piégés dans l'ambre
Ou essa chuva no caminhoOu cette pluie sur le chemin
Principalmente não solte minha mãoSurtout ne lâche pas ma main
Hum hum hum humHum hum hum hum
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Esse jardim que não regamosCe jardin qu'on n'arrose pas
E essa porta que se fechaEt cette porte qu'on referme
Sem saber se a semente que brotaSans savoir si le grain qui germe
Vai ter o que precisa pra florirAura de quoi faire sa fleur
E esse sorriso que assustaEt ce sourire qui fait peur
Hum hum hum humHum hum hum hum
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Essa pomba que vai emboraCette colombe qui s'en va
Esse pássaro-lira que se perdeCet oiseau-lyre qui s'égare
Nas cordas quebradas das guitarrasAux cordes cassées des guitares
Esse eco de um riso zombeteiroCet écho d'un rire moqueur
Como uma pedra no coraçãoComme une pierre sur le cœur
Hum hum hum humHum hum hum hum
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Essas palavras-arma que voam baixoCes mots-couteaux qui volent bas
Essas simulações de feridasCes simulacres de blessures
Essas mortes sem um arranhãoCes morts sans une égratignure
Essas noites cobertas de traposCes nuits couvertes d'oripeaux
Pra não tocar a pelePour ne pas se toucher la peau
Hum hum hum humHum hum hum hum
Então era só issoAlors ce n'était que ça
Todos esses cadeados, essas correntesTous ces verrous, ces cadenas
Esse mordaça que machuca a bocaCe bâillon qui blesse la bouche
E torna o silêncio ferozEt rend le silence farouche
Essas fortalezas, essas prisõesCes forteresses, ces prisons
Que sempre reconstruímosQue toujours nous rebâtissons
Hum hum hum humHum hum hum hum
E se fosse só issoEt si ce n'était que ça
Essa poeira na ponta dos dedosCette poussière au bout des doigts
Esse riso de criança, essa bolhaCe rire d'enfant, cette bulle
Esse toque de libélulaCe frôlement de libellule
Essa lembrança inoportunaCe souvenir inopportun
De musselina e perfumeDe mousseline et de parfum
Hum hum hum humHum hum hum hum
E se restasse só isso,Et s'il ne restait que ça,
A gente não apagaria.On ne l'effacerait pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: