Tradução gerada automaticamente

Bye mélanco
Anne Sylvestre
Adeus, melancolia
Bye mélanco
Cerejeiras da infânciaCerisiers de l'enfance
E fotos de fériasEt photos de vacances
Lábios vermelhos, MãeLèvres rouges Maman
Teu vestido de linho brancoTa robe de lin blanc
Todas as pequenas propostasTous les menus propos
E o barulho dos cristaisEt le bruit des cristaux
Em ecoEn écho
As uvas na parreiraLes raisins sur la treille
A visita às abelhasLa visite aux abeilles
O regador pequenoLe petit arrosoir
Mimine, vem se sentarMimine viens t'asseoir
A renda no fusoLa dentelle au fuseau
O tilintar das tesourasCliquetis des ciseaux
Em ecoEn écho
{Refrão:}{Refrain:}
Adeus, adeus, melancoliaBye bye mélanco
Eu fechei a cortinaJ'ai tiré le rideau
Sobre um céu índigoSur un ciel indigo
Adeus, melancoliaBye mélanco
Os domingos sombriosLes dimanches moroses
As pétalas de rosasLes pétales de roses
Na frente dos altaresDevant les reposoirs
A oração da noiteLa prière du soir
Algumas moedas na águaQuelques pièces dans l'eau
As lágrimas de um pianoLes larmes d'un piano
Em ecoEn écho
O perfume dos troenesLe parfum des troènes
A velha CitroënLa vieille Citroën
Não me espere esta noiteNe m'attends pas ce soir
Suspiros no escuroDes soupirs dans le noir
Esse silêncio em breveCe silence bientôt
Que se cortaria com uma facaQu'on couperait au couteau
Em ecoEn écho
{no Refrão}{au Refrain}
Uma infância a refazerUne enfance à refaire
Onde foram meus irmãos?Où sont passés mes frères ?
Pedindo desculpas por tudoEn s'excusant de tout
A vergonha até o fimLa honte jusqu'au bout
Carregamos nosso sinoOn porte son grelot
É pior que em JericóC'est pire qu'à Jéricho
Em ecoEn écho
E sem nada que nos digamEt sans rien qu'on nous dise
Numa periferia cinzaDans une banlieue grise
Onde corredores fétidosOù des couloirs puants
Estão abertos para as criançasSont ouverts aux enfants
Segurar os soluçosRetenir ses sanglots
Bater nas gradesTaper sur les barreaux
Em ecoEn écho
{no Refrão}{au Refrain}
Passeio na cordaBalade sur le fil
Das amizades frágeisDes amitiés fragiles
Uma ilha no marUne île sur la mer
E o coração ao contrárioEt le coeur à l'envers
Alinhar algumas palavrasAligner quelques mots
Sobre um acorde em dóSur un accord en do
Em ecoEn écho
E cada vez mais rápidoEt de plus en plus vite
O tempo que escapaLe temps qui prend la fuite
As crianças, os amoresLes enfants les amours
A riqueza dos diasLa richesse des jours
E todos aqueles de quem é precisoEt tous ceux dont il faut
Ouvir o soloEcouter le solo
Em ecoEn écho
Adeus, adeus, melancoliaBye bye mélanco
Eu abri as cortinasJ'ai ouvert les rideaux
Sobre um céu cheio de pássarosSur un ciel plein d'oiseaux
Adeus, melancoliaBye mélanco
Adeus, adeus, melancoliaBye bye mélanco
Eu abri as cortinasJ'ai ouvert les rideaux
Sobre um céu cheio de pássarosSur un ciel plein d'oiseaux
Adeus, melancoliaBye mélanco



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: