Tradução gerada automaticamente

Cap au Nord
Anne Sylvestre
Cabo ao Norte
Cap au Nord
Sim, o casco ainda é firmeOui la coque est toujours étanche
Mesmo queMême si
A gente tenha calafetado aquiOn a calfaté par ici
E trocado duas ou três tábuasEt remplacé deux ou trois planches
PodresPourries
Na mastro não tem abrigoDans la mâture aucune gîte
PorémPourtant
É preciso esticar os cabosIl faut retendre les haubans
Para os dias em que o mar agitaPour les jours où la mer s'agite
Tempestade forteGros temps
Eu não fujo das tempestadesJe n'ai pas boudé les tempêtes
Eu não recuso o ventoJe n'ai pas refusé le vent
Se eu quis enfrentar a maréSi j'ai voulu leur tenir tête
Sempre naveguei pra frenteJ'ai toujours vogué de l'avant
E sem nunca tocar o portoEt sans jamais toucher au port
Mas eu amo vocês, Cabo ao NorteMais je vous aime Cap au Nord
Com os recursos que temosAvec les moyens du bord
Tem buracos na grande velaIl y a des trous dans la grand'voile
Sim, masOui mais
Se um dia a gente remendarSi un jour on les reprisait
Não veríamos mais as estrelasOn n'y verrait plus les étoiles
NuncaJamais
Frequentemente na jornada a gente atrasaSouvent dans sa course on retarde
Eu achoJe crois
Que se a gente não navega mais retoQue si on ne vogue plus très droit
É porque hesitamos e enrolamosC'est qu'on hésite et qu'on musarde
Às vezesParfois
Se eu acalmei todas as minhas tempestadesSi j'ai calmé tous mes orages
Se eu chorei todas as minhas chuvasSi j'ai pleuré toutes mes pluies
Se eu sonhei todas as minhas viagensSi j'ai rêvé tous mes voyages
Deixem-me ainda essaQu'on me laisse encore celui-ci
E se eu ancorar no seu portoEt si j'amarre à votre port
Eu amarei vocês, Cabo ao NorteJe vous aimerai Cap au Nord
Com os recursos que temosAvec les moyens du bord
Às vezes mudamos de rotaArrive qu'on change de route
É queC'est que
O leme já tá meio velhoLe gouvernail est un peu vieux
Às vezes nas manobrasIl y a parfois dans les écoutes
Tem folgaDu jeu
O tempo passado a gente se diverteLe temps passé on s'en amuse
A gente nãoOn n'a
Nunca teve esses problemasJamais eu de ces soucis-là
Se tem vinho na despensaS'il y a du vin dans la cambuse
Tá tranquiloÇa va
Se a vida faz eu me afundarSi la vie fait que je m'enlise
Como fazem os velhos barcosComme le font les vieux rafiots
Preciso ao menos te dizerIl faut au moins que je vous dise
Antes que eu me afunde demaisAvant que trop je prenne l'eau
Vocês são minha ilha do tesouroVous êtes mon île au Trésor
E eu amo vocês, Cabo ao NorteEt je vous aime Cap au Nord
Com os recursos que temosAvec les moyens du bord
Vocês são minha ilha do tesouroVous êtes mon île au Trésor
E eu amo vocês, Cabo ao NorteEt je vous aime Cap au Nord
Com os recursos que temosAvec les moyens du bord



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: