Tradução gerada automaticamente

Gay Marions-Nous
Anne Sylvestre
Vamos Nos Casar
Gay Marions-Nous
Dizem, você notou,Dites, avez-vous remarqué,
Disse minha vizinha de andar,Dit ma voisine de palier,
Que entre nós dois tudo combina?Qu'entre nous deux tout concorde ?
Eu tenho o violão, você as cordasJ'ai le violon vous les cordes
Nossos dois gatos se dão bemNos deux chats s'entendent bien
É um sinal certoC'est un signe certain
Você puxa o cobertor pra vocêVous tirez la couette à vous
Eu não sou nada friorentaJe n'suis pas frileuse du tout
Você tem, eu tenho certezaVous possédez j'en suis sûre
A carteira, eu tenho o carroLe permis j'ai la voiture
Pra que ficar enrolando?A quoi bon tergiverser ?
Você quer se casar comigo?Voulez-vous m'épouser ?
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Sente-se então no meu coloGrimpez donc sur mes genoux
É o primeiro passoC'est la première étape
Isso não vai agradar o papaÇa va pas plaire au pape
Longe de mim a ideia loucaLoin de moi la folle idée
De te desonrarCelle de vous déshonorer
Porque eu não quero, vizinhaCar je ne veux pas voisine
Fazer de você minha concubinaFaire de vous ma concubine
Eu quero te oferecer meu coraçãoJe veux vous offrir mon coeur
Com todo bem e honraEn tout bien tout honneur
Eu desejo em sociedadeJe désire en société
Quando for hora de degustarQuand il faudra déguster
Aperitivos no gramadoDes p'tits fours sur la pelouse
Dizer: "Aqui está minha esposa"Dire : "Voici mon épouse"
E sem fazer os nobres convidadosEt sans faire s'étouffer
se engasgaremLes nobles invités
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Me acham um vagabundoOn me prend pour un voyou
Você acha que não sou capaz?Vous croyez qu'j'suis pas cap' ?
Eu diria até pro papaJ'le dirais même au pape
Aqui estou bem livreMe voici bien affranchie
E sem fazer frescuraEt sans faire de chichis
Você me agrada, vizinhaVous me plaisez bien voisine
Gosto das suas maneiras bizantinasJ'aime vos façons byzantines
Mas antes do noivadoMais avant les fiançailles
Tem só um pequeno detalheY a juste un p'tit détail
Podemos unir sem remorsoOn peut unir sans remords
A pomba e o bezerro de ouroLa colombe et le veau d'or
Isso não exige cérebroÇa n'demande pas de cervelle
Nem precisa ser bonitaMême pas besoin d'être belle
Mas pra nos casarmosMais faudrait pour convoler
Precisamos poder ter filhosPouvoir faire des bébés
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Qual é essa história de loucos?Quelle est cette histoire de fous ?
Tem algo que me escapaY a quequ'chose qui m'échappe
Vai ter que perguntar pro papaFaudra d'mander au pape
Minha prima, você conheceMa cousine v'la connaissez
Já bem na menopausaLargement ménopausée
É verdade que ela não é precoceC'est vrai qu'elle n'est pas précoce
Ela acaba de celebrar suas núpciasElle vient d'célébrer ses noces
Me surpreenderia se ela tivesseM'étonnera bien si elle pond
Um pequeno tardioUn petit tardillon
Mas precisamos anularMais il faut faire annuler
Esse casamento libertinoCe mariage dévergondé
E todos que se parecemEt tous ceux qui lui ressemblent
Jovens e velhos que vivem juntosJeunes et vieux qui vivent ensemble
E as freiras não são melhoresEt les bonnes soeurs c'est pas mieux
Estão casadas com DeusSont mariées au Bon Dieu
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Tem Jesusinho por toda parteY a des p'tits Jésus partout
Se um dia der erradoSi un jour ça dérape
A culpa vai ser do papaÇa s'ra la faute au pape
Tentamos, no entantoOn a essayé pourtant
Mas nossos esforços dignosMais nos efforts méritants
Não deram em nada, não importa o que fizermosN'ont rien donné quoi qu'on fasse
Como nossos dois vizinhos da frenteComme nos deux voisins d'en face
Há muito tempo eles também tentamLongtemps qu'ils essaient aussi
Eles não conseguiramIls n'ont pas réussi
"Vizinha, eu disse então,"Voisine, lui dis-je alors,
Se você ainda sonha com issoSi vous en rêvez encore
Se isso te deixa nostálgicaSi ça vous rend nostalgique
Eu te caso na BélgicaJe vous épouse en Belgique
Lá isso é muito bem aceitoLà-bas ça se fait très bien
E não é tão longe"Ce n'est pourtant pas loin"
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Vamos fazer os outros terem ciúmesOn va faire des jaloux
Não é coragem que eles nos alcancemPas chiche qu'ils nous rattrapent
Você pode dizer isso pro papaVous pouvez l'dire au pape
Vamos, vamos nos casarGay gay marions-nous
Vamos nos passar a corda no pescoçoPassons-nous la corde au cou
E então nas nossas festasEt puis à nos agapes
Vamos convidar o papaOn invit'ra le pape



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: