Tradução gerada automaticamente

La reine du créneau
Anne Sylvestre
A Rainha da Baliza
La reine du créneau
Quando peguei minha carteira novinhaQuand j'ai eu mon permis tout neuf
Na primeira tentativa, não é mentira,Du premier coup, c'est pas du bluff,
Entendi que eu tinha que ficarJ'ai compris qu' j'avais intérêt
Atenta, sem vacilarA rester aux aguets
Que simplesmente, me imaginavamQue simplement, on m'imagine
Na minha fusquinha de origemDans ma deux-chevaux d'origine
Encarando meu primeiro passeioAffrontant mon premier trottoir
Com o coração cheio de anseioLe cœur rempli d'espoir
Eu queria que minha manobraJe voulais que ma manœuvre
Fosse uma verdadeira obra-primaFût un vrai petit chef d'œuvre
Mas só ouvia demaisMais je n'entendais que trop
Os clientes de um bar, os taisTous les clients d'un bistrot
Gritando seus comentáriosMe beugler leurs commentaires
"Mas faz a ré, seus otários!"Mais passe-la, ta marche arrière !
Ah, juro, ah as mulheresAh, j'vous jure, ah les nanas
Ainda bem que estamos aqui!"Heureus'ment qu'on est là !"
Esses idiotas cheios de PernodCes abrutis pleins de Pernod
Me fizeram errar minha balizaIls m'ont fait rater mon créneau
Todos os motoristasToutes les automobilistes
Podiam fazer uma listaPourraient faire avec moi la liste
Das besteiras que se escutaDes âneries que l'on entend
Quando se está na disputaQuand on est au volant
Então aprendi a responderJ'ai donc appris à leur répondre
De um jeito a confundirEt de manière à les confondre
Sim, consome, mas menos que um maridoOui, ça consomme mais moins qu'un mari
E é bem mais divertidoEt c'est bien plus gentil
A direção, eu aprendiLa conduite, je l'ai apprise
Não foi em uma surpresa, nãoPas dans une pochette-surprise
O carro é meu, simLa voiture, elle est à moi
Nem do Jules, nem do papaiNi à Jules, ni à papa
E quando ao longo da calçadaEt quand le long d'un trottoir
Eu os via debochadosJe les voyais goguenards
Eu perguntava sem tremorJe demandais sans un frisson
"Quer uma aula, por favor?""Vous voulez une leçon ?"
Para afastar a paranoiaPour conjurer la parano
Me tornei a rainha da balizaJ'suis d'venue la reine du créneau
A gente se acostuma, dá risadaOn s'habitue, on en rigole
Depois pega um carrão na estradaPuis on a une grosse bagnole
Então somos xingadasAlors on se fait insulter
"Não te custou muito, né?""Elle t'a pas trop coûté, hein ?"
Eles estão lá grudados em vocêIls sont là qui vous collent aux fesses
Porque não é uma mulherParce que c'est pas une gonzesse
Que vai barrar o caminhoQui va leur barrer le chemin
Ontem, não é amanhãLa veille, c'est pas demain
Mas todos esses duplistas à direitaMais tous ces doubleurs à droite
Esses "sai da frente" que eu desatoCes pousse-toi d'là que j'déboite
Maníacos por farol altoManiaques de l'appel de phares
Abusadores de neblinaAbuseurs d'anti-brouillard
Aqueles que não distinguemCeux chez qui rien ne distingue
O volante de uma armaLe volant d'avec un flingue
Antes de nos deixarAvant que de les laisser
Jogar no barrancoNous jeter dans l'fossé
Resistamos a esses tiranosRésistons à ces tyranneaux
Nós somos as rainhas da balizaNous sommes les reines du créneau
Se nos mandam de volta pra cozinhaS'ils nous renvoient à nos fourneaux
Não vamos soltar nossa baliza.Ne lâchons pas notre créneau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: