Tradução gerada automaticamente

Les vieilles douleurs
Anne Sylvestre
As Velhas Dores
Les vieilles douleurs
A gente dorme comOn s'endort avec
Sem rodeiosSans salamalec
Depois a gente acordaPuis on se réveille
IgualPareil
É um pouco por toda parteC'est un peu partout
É no joelhoC'est dans le genou
No ombro ou no quadrilL'épaule ou la hanche
Que falhaQui flanche
Não é dramáticoC'est pas dramatique
É um pouco críticoC'est un peu critique
A gente conseguiria viver semOn s'en passerait
É verdadeC'est vrai
A gente mantém a esperançaOn garde l'espoir
Mas vai saberMais va-t-en savoir
Onde isso vai aparecerOù ça r'sortirait
DepoisAprès
A gente vive com suas velhas doresOn vit avec ses vieilles douleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com paciênciaOn prend son mal en impatience
Ou com indiferençaOu en indifférence
A gente já teve dias melhoresOn a connu des jours meilleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com despreocupaçãoOn prend son mal en insouciance
Ou como se fosse uma evidênciaOu comme une évidence
A gente sabe de onde vemOn sait d'où ça vient
Ou a gente não sabe de nadaOù on n'en sait rien
No fim, isso dóiEnfin ça fait mal
NormalNormal
É físico?Est-ce que c'est physique
Psicossomático?Psychosomatique
Ou só um devaneio?Ou rien qu'un fantasme ?
MarasmoMarasme
A gente tentouOn a essayé
De tudo pra se curarTout pour se soigner
Massagens e injeçõesMassages et piqûres
É difícilC'est dur
FisioterapiaPsysiothérapie
Beber seu próprio xixiBoire son pipi
Tai chi osteopáticoTaïchi ostéo
ZeroZéro
A gente vive com suas velhas doresOn vit avec ses vieilles douleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com paciênciaOn prend son mal en impatience
Ou com indiferençaOu en indifférence
A gente já teve dias melhoresOn a connu des jours meilleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com despreocupaçãoOn prend son mal en insouciance
Ou como se fosse uma evidênciaOu comme une évidence
E se um diaEt si un matin
A gente não sentisse mais nadaOn n'sentait plus rien
Isso ia fazer faltaÇa nous manquerait
Não é verdade?Pas vrai
Vamos admitirAvouons en somme
Que se tornou comoQu'c'est devenu comme
Um velho companheiroUn vieux compagnon
RanzinzaGrognon
Se a gente ri, se queixaQu'on rie qu'on se plaigne
Ou se desprezaOu qu'on les dédaigne
Elas estão sempre láElles sont toujours là
ProntoVoilà
Pelo menos quando a gente sofreAu moins quand on souffre
Não vê o abismoOn voit pas le gouffre
A gente se sente realmenteOn se sent vraiment
VivoVivant
A gente vive com suas velhas doresOn vit avec ses vieilles douleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com paciênciaOn prend son mal en impatience
Ou com indiferençaOu en indifférence
A gente já teve dias melhoresOn a connu des jours meilleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur
A gente enfrenta a dor com despreocupaçãoOn prend son mal en insouciance
Ou como se fosse uma evidênciaOu comme une évidence
A gente vive com suas velhas doresOn vit avec ses vieilles douleurs
É igual pro coraçãoC'est pareil pour le coeur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: