Noël au bout du monde
Ton Noël au bout du monde,
Dis-moi comment tu le fais
Il faut que tu me répondes
S'il te plaît,
Quelquefois je t'imagine
Mais je ne sais pas très bien,
Ton pays je le devine
De très loin
{Refrain:}
Mets-tu des guirlandes
Sur un bananier
Ou bien sur les branches
Du frangipanier
Qui a de belles fleurs si blanches ?
Noël a des sortilèges
Que toi, tu ne connais pas
Noël pour moi, c'est la neige,
C'est le froid
Aussi j'ai bien de la peine
A le penser en couleurs
A rêver qu'il se promène
Dans les fleurs
{au Refrain}
Et pourtant si on y pense
Noël, c'est bien plus que ça
Et ça n'a pas d'importance
Le climat,
Noël, c'est retourner boire
A la source des enfants
C'est retrouver la mémoire
Pour un temps
{au Refrain}
Noël, c'est toujours la trêve
Dans les guerres et les tourments
Et c'est la paix dont on rêve
Justement,
Aussi je n'aurai, je le pense,
Quand mon sapin brillera,
Vraiment pas de différence
Avec toi
Qui mets des guirlandes
Sur un bananier
Ou bien sur les branches
Du frangipanier
Qui a de belles fleurs si blanches
Natal no Fim do Mundo
Seu Natal no fim do mundo,
Me diz como você faz
Preciso que você me responda
Por favor,
Às vezes eu te imagino
Mas não sei muito bem,
Teu país eu adivinho
De bem longe
{Refrão:}
Você coloca luzes
Num bananeira
Ou nas folhas
Do frangipani
Que tem flores tão brancas?
Natal tem seus encantos
Que você não conhece
Natal pra mim, é a neve,
É o frio
Por isso eu tenho dificuldade
De imaginar em cores
De sonhar que ele passeia
Entre as flores
{Refrão}
E ainda assim, se a gente pensa
Natal é muito mais que isso
E não importa
O clima,
Natal é voltar a beber
Na fonte das crianças
É recuperar a memória
Por um tempo
{Refrão}
Natal é sempre a trégua
Nas guerras e tormentos
E é a paz que a gente sonha
Justamente,
Por isso eu não terei, eu acho,
Quando minha árvore brilhar,
Realmente nenhuma diferença
Com você
Que coloca luzes
Num bananeira
Ou nas folhas
Do frangipani
Que tem flores tão brancas