Tradução gerada automaticamente

La centième nuit
Anne Sylvestre
A Centésima Noite
La centième nuit
Era um garotinho das ruasC'était un p'tit chanteur des rues
Cujo modelo desapareceuDont le modèle a disparu
Gentil e não muito mal feitoAimable et pas trop mal fichu
De sua pessoaDe sa personne
Com seu acordeão penduradoSon accordéon en sautoir
Ele fazia os calçadões dançarIl faisait valser les trottoirs
Com uma música sem históriaD'une musique sans histoire
Aquela que se canta de leveCelle qu'on fredonne
Uma noite nos bons bairrosUn soir que dans les beaux quartiers
Ele tentava comoverIl essayait d'apitoyer
Uma madame enroladaUne rombière entortillée
Em suas pelesDans ses fourrures
Ele viu sair do ônibusIl vit sortir de l'autobus
Uma beleza, uma VênusUne splendeur, une Vénus
Um canhão, uma super-plusUn canon, une super-plus
A beleza puraLa beauté pure
Ah! Não acredito nos meus olhosAh ! J'en crois pas mes yeux
Ah! Presente do bom DeusAh ! Cadeau du bon Dieu
Ah! Vou tocar, meu velhoAh ! J' vais jouer mon vieux
O hino ao amor em fá sustenidoL'hymne à l'amour en fa dièse
Tem que agradar a ela!Faut qu' ça lui plaise !
Esquecendo sua clientelaOubliant là sa clientèle
Ele a seguiu, mas a gazelaIl la suivit mais la gazelle
Fazia as pernas delaFit tricoter les jambes qu'elle
Ficarem lindasAvait superbes
E sem ouvir sua cançãoEt sans entendre sa chanson
Quando ele a abordou sem jeitoQuand il l'aborda sans façon
Ela o assassinou com seuElle l'assassina de son
Olhar afiadoRegard acerbe
Ela notou num instanteElle remarqua dans un éclair
Que se ele tinha a canção, é claro,Qu' s'il avait la chanson, c'est clair,
Por outro lado, ele não tinhaEn revanche, il n'avait pas l'air
O estilo da modaL'air à la mode
E o deixou plantado, todo boboEt le laissa planté tout con
Na frente de uma daquelas casasAu pied d'une de ces maisons
Onde você se quebra se nãoOù on se casse le nez si on
Tem o códigoN'a pas le code
Ah! Não me deixem aquiAh ! Me laissez pas là
Ah! Vou perder meu tomAh ! J'en perdrai mon la
Ah! Vou tocar pra vocêsAh ! J' vais vous jouer la
A Rainha da Noite em fá sustenidoReine de la Nuit en fa dièse
Tem que agradar a vocês!Faut qu' ça vous plaise !
Incapaz de dar um passoIncapable de faire un pas
Na frente do seu prédio, ele ficouDevant son immeuble, il campa
Jongando com os "com certeza não"Jonglant avec les "sûrement pas"
E os "talvez"Et les "peut-être"
A moça dos olhos bonitosLa demoiselle aux jolis yeux
Isso a divertia um poucoÇa la chatouillait bien un peu
Imaginar aquele apaixonadoD'imaginer cet amoureux
Debruçado em suas janelasSous ses fenêtres
Vendo como ele se enraizavaVoyant comme il s'enracinait
Ela lhe passou um bilheteElle lui fit passer un billet
"Se você quiser me esperar, é"Si vous voulez m'attendre, c'est
Seu problemaVotre problème
Mas venha então durante cem noitesMais venez donc pendant cent nuits
Então eu verei se possoAlors je verrai si je puis
Te abrir meu coração e meu leitoVous ouvrir mon cœur et mon lit
Na centésima"À la centième"
Ah! Delícias futurasAh ! Délices futurs
Ah! Aventura divinaAh ! Divine aventure
Ah! Vou tocar, é certoAh ! J' vais jouer, c'est sûr
O Hino à Alegria em fá sustenidoL'Hymne à la Joie en fa dièse
Tem que agradar a vocês!Faut qu' ça vous plaise !
E durante essa primavera podreEt pendant ce printemps pourri
Sem nem se protegerSans même se mettre à l'abri
Ele veio todo emocionadoIl est venu tout attendri
Ficar de guardaMonter la garde
Enquanto ele congelava os ossosTandis qu'il se gèle les os
Imaginem a outra, lá em cimaImaginez l'autre, là-haut
Bem à vontade, bem quentinhaBien à son aise, bien au chaud
Que o observaQui le regarde
Dizendo "Eu achava que ele era mais alegre!Disant "Je le croyais plus gai !
O que ele espera? No fundo é verdadeQu'espère-t-il ? Au fond c'est vrai
Que ele é bem magro e que deveriaQu'il est bien maigre et qu'il faudrait
Se encher de vidaQu'il se remplume
Ele poderia muito bem morrer aquiIl pourrait bien mourir ici
Mas não antes de ter escritoMais pas avant qu'il n'ait écrit
Sobre minha alma uma cançãoSur mon âme une bien jolie
Póstuma bem bonita"Chanson posthume"
Ah! Se eu entendi bemAh ! Si j'ai bien compris
Ah! Sou um espírito puroAh ! J' suis un pur esprit
Ah! Vou tocar, com certezaAh ! J' vais jouer pardi
Um réquiem em fá sustenidoUn requiem en fa dièse
Pra que isso agrade a vocês!Pour qu' ça vous plaise !
Os dias passaram, no entantoLes jours passèrent cependant
Dezena após dezena e quandoDizaine après dizaine et quand
Se aproximou o evento,On approcha l'événement,
A recompensaLa récompense
A bela começou a sonharLa belle se prit à rêver
Quase teve vontade de anteciparEut presque envie d'anticiper
E ele encontrou qualidades,Et lui trouva des qualités,
Um charmeDe la prestance
Quando ela avistou no escuroQuand elle aperçut dans le noir
Da noventa e nona noiteDu quatre-vingt-dix-neuvième soir
Seu amado cheio de esperançaSon amoureux rempli d'espoir
Ela ficou em transeElle fut en transe
Mas na centésima, ele não veioMais le centième, il ne vint pas
Não me pergunte por quêNe me demandez pas pourquoi
Eu guardarei para mimJe garderai par devers moi
O que eu pensoCe que j'en pense
Ah! Isso não me atrai maisAh ! Ça me tente plus
Ah! Já vi o suficiente de vocêAh ! J' vous ai assez vue
Ah! Você pode se danarAh ! Vous pouvez là-d'ssus
E tocar em fá sustenidoVous faire jouer en fa dièse
A Marselhesa!La Marseillaise !
Ah! Isso não me atrai maisAh ! Ça me tente plus
Ah! Já vi o suficiente de vocêAh ! J' vous ai assez vue
Ah! Você quis assimAh ! Vous l'aurez voulu
Vou dormir à vontadeJe m'en vais dormir à l'aise
Em fá sustenidoEn fa dièse
Maior!Majeur !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: