Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 253
Letra

Zen

Zen

Desde a entrada já tô na vibeDès l'entrée on est dans l'ambiance
Seu sininho tibetanoVotre carillon tibétain
Me deixou logo em transeM'a mise tout aussitôt en transe
E eu sorrio feito um idiotaEt je souris d'un air crétin
Colocamos as pantufasOn a enfilé des babouches
E seu tapete caríssimoEt votre tapis hors de prix
Parece vibrar quando a gente tocaSemble frémir quand on le touche
Não vamos dançar, já saqueiOn va pas danser, j'ai compris

Tô com uma cólica danadaJ'ai une crampe à l'abdomen
E pareço uma leigaEt j'ai l'air d'une béotienne
Com meu vaso de ciclameAvec mon pot de cyclamen
Você tá zenVous êtes zen

Envoltos em algodão branco fluidoDrapés de coton blanc fluide
Que eu não queria ter passadoQu'j'aurais pas voulu repasser
Você é simplesmente lindaVous êtes simplement splendide
Por que não penseiPourquoi donc n'ai-je pas pensé
Na hora de vestir minhas roupasAu moment d'sauter dans mes frusques
Em respeitar esse postulado?A respecter ce postulat ?
Nada de preto, isso te ofendeJamais de noir, ça vous offusque
Me sinto como um baratinhaJe me sens comme un cancrelat

Deve estar nos genesÇa doit se trouver dans les gènes
Nada de barra desfeitaPas un ourlet qui se déprenne
E nem alça arrastandoEt pas une bretelle à la traîne
Você tá zenVous êtes zen

Essa harmonia em cinza e begeCette harmonie en gris et beige
Com um toque de cruAvec une touche d'écru
Essas almofadas como assentosCes coussins en guise de sièges
É mais alegre do que eu imaginavaC'est plus gai que je n'aurais cru
Aqui e ali algumas prateleirasÇà et là quelques étagères
Suspensas, não sei comoSuspendues on ne sait comment
Suportam um jogo de paciênciaSupportent un jeu de solitaire
E um buda bem simpáticoEt un bouddha très avenant

E então, sem nada que a sustenteEt puis sans rien qui la soutienne
Sobre uma prateleira de ébanoSur une planche en bois d'ébène
Uma orquídea porto-riquenhaUne orchidée porto-ricaine
Você tá zenVous êtes zen

Nem um carneirinho, nem uma manchaPas un mouton, pas une tache
Nem uma pegada, tá perfeitoPas une empreinte, c'est parfait
Mas me diga onde se escondemMais qu'on me dise où donc se cachent
Todos os presentes que te dão?Tous les cadeaux que l'on vous fait ?
Os isqueiros, os colares de macarrãoLes briquets, les colliers de nouilles
Os cinzeiros artesanaisLes cendriers artisanaux
Os Vallauris e as rãsLes Vallauris et les grenouilles
As lanternas, as bandejasLes photophores, les plateaux

Você tem armários cheiosAvez-vous des armoires pleines
Desses espécimes perigososDe ces dangereux spécimens
Que a vida às vezes traz pra você?Que la vie parfois vous amène ?
De jeito nenhum, zenPas du tout zen

Você leva pra casa do Abbé Pierre?Les portez-vous chez l'Abbé Pierre ?
Faz feirinhas de garagem?Faites-vous des vide-greniers
Ou vende em leilão?Ou les fourguez-vous aux enchères ?
Na internet, deve dar granaSur internet, ça doit payer
Você passaria, traiçoeira,Les refileriez-vous, perfide,
Disfarçadamente pra todos os seus visitantes?En douce à tous vos visiteurs ?
Quero sair de mãos vaziasJe veux repartir les mains vides
Não me dá nada, eu vou ter medoMe donnez rien, j'aurais trop peur

Até o banheiro tá cenografadoMême le p'tit coin est mis en scène
É o Nirvana da higieneC'est le Nirvana de l'hygiène
Nem ouso fazer o que eu precisoJ'ose pas y faire ce qui m'amène
De tão zen que éTellement c'est zen

Mas você é tão adorávelMais vous êtes si adorable
Que prometemos que vamos voltarQu'on vous promet qu'on reviendra
Nos agachar na sua mesaS'accroupir devant votre table
Mas não esquece que no bar de baixoN'empêche qu'au bistrot d'en bas
Finalmente, na boa e velhaEnfin à la bonne franquette
Vamos enfiar atrás dos olhosOn va s'coller derrière les yeux
Um bom sanduíche de patêUn bon gros sandwich aux rillettes
E um vinho tinto safadoEt un p'tit beaujo crapuleux

Pode ser que uma mensagem chegueIl se peut qu'un mot nous parvienne
No meio da semanaVers le milieu de la semaine
Num papel de puro líquenSur un papier de pur lichen
Divinamente zen:Divinement zen :

"Obrigado pelo seu ciclame"Merci pour votre cyclamen
Não quero que isso te incomodeIl ne faut pas que ça vous gêne
Mas a gente deu pra CarmenMais on l'a donné à Carmen
Que não é zen"Qui n'est pas zen"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção