Tradução gerada automaticamente

Aveu
Anne Sylvestre
Confissão
Aveu
Eles querem que a vida seja belaIls veulent que la vie soit belle
Vamos lá, a vida é bela, né?Allons, la vie est belle, quoi?
Eles querem que um amor seja fielIls veulent qu'un amour soit fidèle
Eu amo alguém que não é vocêJ'aime quelqu'un qui n'est pas toi
Tem sol, flores que nascemY a du soleil, des fleurs qui poussent
Não me olha assim!Ne me regarde pas comme ça!
Tem que se amar, a vida é doceIl faut s'aimer, la vie est douce
Se você me olhar, eu não vou conseguirSi tu m'regardes, je n'pourrai pas
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que encontra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Onde ficou a pomba, tem uma lobaOù restait la colombe, il y a une louve
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas as palavras que eu te disseTous les mots que je t'ai dits
Me parecem blasfêmiasMe semblent des blasphèmes
Foi um amor tão tranquiloC'était un amour si tranquille
Tranquilo estava meu coração tambémTranquille était mon cœur aussi
Sem inimigo nesta cidadePoint d'ennemi dans cette ville
Sem dores e sem preocupaçõesPoint de peines et point de soucis
Nunca abri a janelaJamais je n'ouvrai la fenêtre
Não me olha assim!Ne me regarde pas comme ça!
Eu era o que achava que eraJ'étais ce que je croyais être
Se você me olhar, eu não vou conseguirSi tu m'regardes, je n'pourrai pas
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que encontra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Onde ficou a pomba, tem uma lobaOù restait la colombe, il y a une louve
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas as palavras que eu te disseTous les mots que je t'ai dits
Me parecem blasfêmiasMe semblent des blasphèmes
Mas um dia o inimigo se anunciaMais un jour l'ennemi s'annonce
Ele correu, está lá embaixoIl a couru, il est en bas
Ele dá os tiros de advertênciaIl tire les coups de semonce
Era você, eu ouço meu coração batendoC'était toi, j'entends mon çour qui bat
Eu, que dormia, acordoMoi, qui dormais, je me réveille
Não me olha assim!Ne me regarde pas comme ça!
Meu Deus, meu Deus, como eu estava velha!Mon Dieu, mon Dieu, que j'étais vieille!
Se você me olhar, eu não vou conseguirSi tu m'regardes, je n'pourrais pas
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que encontra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Onde ficou a pomba, tem uma lobaOù restait la colombe, il y a une louve
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas as palavras que eu te disseTous les mots que je t'ai dits
Me parecem blasfêmiasMe semblent des blasphèmes
Não há mais nada que me prendaIl n'est plus rien qui me retienne
Não sou mais o que eu eraJe ne suis plus ce que j'étais
Se essa mulher era suaSi cette femme était la tienne
Eu sou outra que se calaJ'en suis une autre qui se tait
Tem sol, flores que nascemY a du soleil, des fleurs qui poussent
Olha pra mim, isso vai passarRegarde-moi, ça passera
Tem que se amar, a vida é doceIl faut s'aimer, la vie est douce
Eu vou embora e não me prendoJe pars et ne me retiens pas
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que encontra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Você amava a pomba e eu sou essa lobaTu aimais la colombe et je suis cette louve
A gente sabe, a gente sabe alguma vez o que ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas as palavras que eu digo pra ela me parecem poemasTous les mots que je lui dis me semblent des poèmes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: