Tradução gerada automaticamente

Coïncidences
Anne Sylvestre
Coincidências
Coïncidences
O cunhado da irmã do vizinho, policialLe beau frère de la soeur du voisin, gendarme
Morreu há alguns dias, finalmente sem lágrimasEst mort il y a quelques jours, est mort enfin sans larmes
Não havia mais motivo pra chorarDes larmes il n'y avait plus de quoi
Ele já não tinha mais pesoIl n'avait même plus de poids
Nem fôlego no peitoPlus de souffle dans la poitrine
Ele estava deitado na camaIl était dans son lit gisant
Tinha menos de quarenta anosIl avait moins de quarante ans
Trabalhava numa fábricaIl travaillait dans une usine
Daquelas que não se fala nadaDe celles dont on ne dit rien
Onde nunca tem problemasOù il n'y a jamais de pépins
Nunca mortes nem doentesJamais de morts ni de malades
Eles não ficam lá muito tempoIls n'y travaillent pas longtemps
Nunca sabem, na verdadeIls ne savent jamais pourtant
Onde vão parar seus colegasOù vont finir leurs camarades
Vamos, mas o que você pensa?Allons, mais qu'est-ce que tu penses?
São só coincidênciasCe ne sont que des coïncidences
Essas coisas não acontecemCes choses-là n'arrivent pas
Pelo menos não aquiPas chez nous en tout cas
A faxineira da escola de ciênciasLa femme de ménage de l'école de sciences
Fez o exame médico confianteA passé la visite médicale en confiance
Disseram pra ela: Tem que ficarOn lui a dit: Il faut rester
No hospital pra descansarÀ l'hôpital vous reposer
Ela respondeu: Tenho meu trabalhoL'a répondu: J'ai mon ouvrage
Limpar ao redor da máquinaBalayer autour du machin
Eles chamam isso, eu achoIls appellent ça, je crois bien
Uma pilha dentro de uma jaulaUne pile dans une cage
Analisaram seu sangueIls ont analysé son sang
A mantiveram, já faz tempoIls l'ont gardée, ça fait longtemps
Tem outra que está limpandoY en a une autre qui balaye
A quem, claro, não disseram nadaÀ qui, bien sûr, on a rien dit
No hospital tem camasÀ l'hôpital il y a des lits
Ela com certeza não vai viver muitoElle ne vivra sûrement pas vieille
Vamos, mas o que você pensa?Allons, mais qu'est-ce que tu penses?
São só coincidênciasCe ne sont que des coïncidences
Essas coisas não acontecemCes choses-là n'arrivent pas
Pelo menos não aquiPas chez nous en tout cas
A parteira que vê nascer crianças deformadasLa sage-femme qui voit naître des enfants difformes
Com o tempo, vai se informandoEn voyant de plus en plus avec le temps, s'informe
Dizem que é o tabacoOn lui dit que c'est le tabac
É a pílula ou o álcoolC'est la pilule ou le calva
Mas com certeza não é a fábricaMais certainement pas l'usine
Onde todos os pais vão, afinalOù tous les pères vont pourtant
Com botas, capacetes brancosGabtés, bottés, casqués de blanc
Pra ganhar uns trocados de misériaGagner leurs trois sous de débine
É preciso tudo isso pra compensarIl faut tout ça pour compenser
O que vocês podem desperdiçarCe que vous pouvez gaspiller
De gasolina nas suas motinhasD'essence dans vos mobylettes
E quando vocês andarem a péEt quand vous marcherez à pied
Sempre poderão olharVous pourrez toujours regarder
Os aviões passando sobre suas cabeçasPasser les avions sur vos têtes
Vamos, mas o que você pensa?Allons, mais qu'est-ce que tu penses?
São só coincidênciasCe ne sont que des coïncidences
Essas coisas não acontecemCes choses-là n'arrivent pas
Pelo menos não aquiPas chez nous en tout cas
E eu, eu que falo com meu microfone elétricoEt moi, moi qui vous parle avec mon micro électrique
Estou bem, pra contar a vocês, minhas ideias em pânicoJ'ai bonne mine à vous les dérouler, mes idées paniques
Não gosto muito do frioJe n'aime pas beaucoup le froid
Não me aqueço com lenhaJe ne me chauffe pas au bois
E não desprezo a gasolinaEt je ne boude pas l'essence
Mas tenho uma grande medo no estômagoMais j'ai au ventre une grande peur
Que um dia fiquemos sem floresQu'on se retrouve un jour sans fleurs
Sem crianças e sem esperançaSans enfants et sans espérance
Que um dia fiquemos sem nósQu'on se retrouve un jour sans nous
Com ninguém à beira do buracoAvec personne au bord du trou
Só armas e ninguém maisRien que des armes et puis personne
Oh, digam que vamos nos livrarOh, dites qu'on s'en passera
De todas essas coisas que temosDe toutes ces choses qu'on a
Que não valem a pena abandonarQui ne valent pas qu'on abandonne
Não posso evitar, sempre penso nissoJe n'y peux rien, toujours j'y pense
Não acredito em coincidênciasJe n'crois pas aux coïncidences
Essas coisas realmente acontecemCes choses arrivent bien
E não estou inventando nadaEt je n'invente rien
Mas, acima de tudo, guardem suas bicicletasMais, surtout, gardez vos vélos
Vamos ver à beira da águaOn ira voir au bord de l'eau
Se algum dia o mar quiserSi jamais la mer veut
Voltar a ser azulRedevenir bleue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: