Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 640

Mon Mari Est Parti

Anne Sylvestre

Letra

Meu Marido Foi Embora

Mon Mari Est Parti

Meu marido foi embora numa bela manhã de outonoMon mari est parti un beau matin d'automne
Foi embora, não sei pra ondeParti je ne sais où
Lembro bem: a colheita foi boaJe me rappelle bien: La vendange était bonne
E o vinho estava doceEt le vin était doux

Na véspera, colhemos cogumelosLa veille nous avions ramassé des girolles
No bosque de ViremontAu bois de Viremont
As crianças tinham acabado de entrar na escolaLes enfants venaient juste d'entrer à l'école
E o tempo estava bomEt le temps était bon

Meu marido foi embora numa bela manhã de outonoMon mari est parti un beau matin d'automne
A primavera chegouLe printemps est ici
Mas o que você acha que a primavera pode me darMais que voulez-vous bien que le printemps me donne
Estou sozinha em casaJe suis seule au logis

Meu marido foi embora, com ele todos os outrosMon mari est parti, avec lui tous les autres
Maridos da redondezaMaris des environs
O seu, Éléonore, e você, Marie, o seuLe tien Éléonore et vous Marie le vôtre
E o seu, MarionEt le tien Marion

Não sei por que, e você também não, provavelmenteJe ne sais pas pourquoi et vous non plus sans doute
Tudo que sabemosTout ce que nous savons
É que numa manhã de outubro eles seguiram o caminhoC'est qu'un matin d'octobre ils ont suivi la route
E o tempo estava muito bomEt qu'il faisait très bon

Uns tambores vieram nos tocar uma serenataDes tambours sont venus nous jouer une aubade
Gosto bastante de tamboresJ'aime bien les tambours
Ele me disse: "Vou dar uma volta"Il m'a dit "Je m'en vais faire une promenade"
Eu conto os diasMoi, je compte les jours

Meu marido foi embora, não tenho notícias deleMon mari est parti, je n'ai de ses nouvelles
Só pelo vento da noiteQue par le vent du soir
Não entendo bem todas essas conversasJe ne comprends pas bien toutes ces péronnelles
Que falam de esperançaQui me parlent d'espoir

Um homem veio me trazer seu trajeUn monsieur est venu m'apporter son costume
Não estava rasgadoIl n'était pas râpé
Provavelmente, pelo caminho, ele fez fortunaSans doute qu'en chemin il aura fait fortune
E se vestiu bemEt se sera nippé

As flores no seu jardim começam a brotarLes fleurs dans son jardin recommencent à poindre
Coloquei íris láJ'y ai mis des iris
Ele vai desherbar quando vier me encontrarIl le désherbera en venant me rejoindre
Quando nascer seu filhoLorsque naîtra son fils

Meu marido foi embora quando a naturezaMon mari est parti quand déjà la nature
Já estava toda queimadaÉtait toute roussie
E quanto mais eu me defendo, mais o tempo passaEt plus je m'en défends et plus le temps me dure
E mais eu o amo tambémEt plus je l'aime aussi

Marion, me disseram, acabou de ficar viúvaMarion, m'a-t-on dit, vient de se trouver veuve
Ela chora muitoElle pleure beaucoup
Éléonore fez um vestido novoÉléonore s'est fait une robe neuve
E preto, até o pescoçoEt noire et jusqu'au cou

Enquanto isso, esperando meu amor voltarPour moi en attendant que mon amour revienne
Vou perto do lagoJe vais près de l'étang
Fico na beira, brinco e passeioJe reste près du bord, je joue et me promène
Falo com meu filhoJe parle à mon enfant

Meu marido foi embora numa bela manhã de outonoMon mari est parti un beau matin d'automne
Foi embora, não sei quandoParti je ne sais quand
Se as margens do lago me parecem monótonasSi les bords de l'étang me semblent monotones
Vou brincar dentro deleJ'irai jouer dedans


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção