Tradução gerada automaticamente

Rose
Anne Sylvestre
Rosa
Rose
Rosa, ela tinha dezesseis anos, era uma garotaRose, elle avait seize ans, c'était une gamine
Ela gostava de se divertir, não via mal nissoElle aimait s'amuser, n'y voyait pas de mal
Seus pais a protegiam como uma joia raraSes parents la gardaient comme une perle fine
Ela passava pela janela e ia para a festaElle passait la fenêtre et s'en allait au bal
Ela queria se divertir, é verdade, eu repitoElle voulait s'amuser, c'est vrai, je le répète
Ela gostava dos meninos, principalmente para sonharElle aimait les garçons, surtout pour en rêver
Ela não sabia nada dos bastidores da festaElle ne savait rien des envers de la fête
Ela às vezes se deitava, mas só para se aquecerElle couchait parfois, mais pour se réchauffer
Ela não sabia de nada, quase tenho certezaElle ne savait rien, j'en suis presque certaine
Pois sua mãe dizia que ela ainda tinha tempoCar sa mère disait qu'elle avait bien le temps
Foi só depois de várias semanasAussi ce fut après bon nombre de semaines
Que ela soube que, talvez, estava esperando um filhoQu'elle sut que, peut-être, elle portait un enfant
Ela não acreditou muito ou se impediu de acreditarElle n'y crut pas trop ou s'empêcha d'y croire
Um dia, não conseguiu esconder maisUn jour, elle ne put le cacher plus longtemps
Seu pai a expulsou como nas históriasSon père la chassa comme dans les histoires
E o garoto zombou dela, claroEt le garçon se moqua d'elle, évidemment
Rosa teria preferido não manter a criançaRose aurait bien voulu ne pas garder la chose
Que ela negava com todo seu corpo surpresoQu'elle désavouait de tout son corps surpris
Mas era tarde demais e a transformaçãoMais il était trop tard et la métamorphose
Continuava sem ela e a assustava tambémContinuait sans elle et l'effrayait aussi
Quando ela lutou para trazer ao mundoQuand elle se débattit pour la jeter au monde
Disse que, acima de tudo, não a queriaElle dit que surtout, elle n'en voulait pas
Mas colocaram em seus braços uma boneca tão loiraMais on lui mit aux bras une poupée si blonde
Que toda sua infância voltou ao seu coraçãoQue toute son enfance au cœur lui remonta
Ela tentou viver e não foi muito hábilElle essaya de vivre et n'y fut pas habile
A miséria é mais dura para quem não entende nadaLa misère est plus dure à qui ne comprend rien
Ela estava isolada no deserto das cidadesElle était isolée dans le désert des villes
E ninguém, nunca, estendeu a mão para elaEt personne, jamais, ne lui tendit la main
Ela não sabia, e você deve me acreditarElle ne savait pas, et vous devez me croire
Que uma criança é um pouco diferente de uma bonecaQu'un enfant, ça diffère un peu d'une poupée
E quando saía, tinha em menteEt quand elle sortait, elle avait en mémoire
Que estava na sua caixa e que ela a guardouQu'il était dans sa boîte et qu'elle l'avait rangé
Mas um dia, quando ela tinha, mais forte que o normalMais un jour qu'elle avait, plus fort que d'habitude
Brincado de mamãe e ele não se movia maisJoué à la maman et qu'il ne bougeait plus
Ela viu mais pessoas do que em sua solidãoElle a vu plus de gens que dans sa solitude
Quando ela precisava, ninguém apareceuQuand elle avait besoin il n'en était venu
Você vai julgá-la do alto da sua posiçãoVous allez la juger du haut de votre tête
Senhor presidente e senhores do tribunalMonsieur le président et Messieurs de la cour
Não se esqueçam, acima de tudo, que com todos nós vocês sãoN'oubliez pas, surtout, qu'avec nous tous vous êtes
Culpados pelo silêncio e pela falta de amorCoupables de silence et de manque d'amour
A desgraça, veja, é um outro planetaLe malheur, voyez-vous, est une autre planète
E deveríamos descobri-lo um diaEt nous devrions bien la découvrir un jour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: