Tradução gerada automaticamente

Cul Et Chemise
Anne Sylvestre
Cul e Camisa
Cul Et Chemise
Já que estamos tão próximosPuisque nous voici comme cul et chemise
Sou eu a camisa, sou eu o traseiro?Suis-je la chemise, suis-je le cul?
Se sou o traseiro, isso me eletrizaSi suis le cul, ça m'électrise
Sim, mas a camisa é ambíguaOui, mais la chemise, c'est ambigu
Vamos supor primeiro que eu seja a camisaSupposons d'abord que je sois chemise
Então eu estaria por cimaJe me trouverais donc sur le dessus
Você poderia então, por minha causaVous pourriez alors, par mon entremise
Passar, assim, quase despercebidoPasser, pour le coup, presque inaperçu
Se estar escondido te desanimaSi d'être caché vous démoralise
E se ser traseiro te deixa desapontadoEt si d'être cul vous laisse déçu
Por favor, seja a camisaVeuillez s'il vous plaît être la chemise
Você fará isso bem, estou convencidaVous la ferez bien, j'en suis convaincue
E então, veja bem, isso me tranquilizaEt puis, voyez-vous, ça me tranquillise
Por ser um traseiro cheio de virtudeCar étant un cul rempli de vertu
Eu tinha, mesmo sem querer, um medoJ'avais malgré moi comme une hantise
Que, na verdade, você fosse uma saia de baléQu'en fait de chemise, vous fussiez tutu
Eu teria temido, então, que a menor brisaJ'eusse craint, alors, que la moindre brise
Viesse me revelar com um sopro incongruenteVînt me dévoiler d'un souffle incongru
Mas o quê? Você está de mau humor e perceboMais quoi? Vous boudez et je réalise
Que ser a camisa não lhe convém maisQu'être la chemise ne vous convient plus
Ah! Mas é preciso que você seja civilizadoAh! Mais il faudrait qu'on vous civilise
Essa mudança de ideia é inesperadaCe revirement est inattendu
Ei! Seja o traseiro, isso te animaEh! Soyez le cul, ça vous galvanise
Não reclame se for apertado!Ne vous plaignez pas si c'est exigu!
Eu não entendo essa cobiçaJe ne comprends pas cette convoitise
Eu serei a camisa, você me venceuJe serai chemise, vous m'avez vaincue
Você não teme que todos digamNe craignez-vous pas que partout on dise
Que você se esconde por estar muito gordo?Que vous vous cachez d'être trop dodu?
Vamos esquecer um pouco o que nos divideOublions un peu ce qui nous divise
Estamos agindo como verdadeiros mal-educadosNous nous conduisons en vrais malotrus
Você é um traseiro como um icebergVous êtes un cul comme une banquise
Eu uma camisa bem estranhaMoi une chemise bien saugrenue
Já que estamos tão próximosPuisque nous voici comme cul et chemise
Sejamos a camisa ou sejamos o traseiroSoyons la chemise ou soyons le cul
Mas, na verdade, é uma surpresaMais en vérité, c'est une surprise
Que nossa amizade tenha sobrevivido a issoQue notre amitié y ait survécu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: