Tradução gerada automaticamente

Frangines
Anne Sylvestre
Irmãs
Frangines
Foi na escola, jáCe fut à l'école, déjà
Que nos tornaram concorrentesQu'on fit de nous des concurrentes
Nos olhávamos como cão e gatoOn se regardait chien et chat
Odiávamos as repetentesOn détestait les redoublantes
Bullying ou puxa-sacoSouffre-douleur ou bien fayotes
Sempre nos empurrávamos mais altoOn se poussait toujours plus haut
Disputávamos as boas notasOn s'arrachait les bonnes notes
Chorávamos na frente do quadroOn pleurait devant le tableau
Poderíamos ter continuado irmãsOn aurait pu rester frangines
Isso teria nos poupado tempoÇa nous aurait gagné du temps
Lado a lado, imaginoAu coude à coude, j'imagine
Que não teria demorado muitoQu'il n'aurait pas fallu longtemps
Para que todas fossemos igualmente boasPour qu'on soit toutes aussi bonnes
Apesar das professorasMalgré les pionnes
E dos paisEt les parents
Depois, diante dos meninosEnsuite, en face des garçons
Começou a grande ofensivaCommença la grande offensive
Criávamos maneirasOn se fabriquait des façons
Encontros na outra margemDes rendez-vous sur l'autre rive
E grandes festas ou Branca de NeveEt grande bringue ou Blanche-Neige
Quem conseguisse trazerC'était à qui amènerait
Todos os espinhentos do colégioTous les boutonneux du collège
Para acompanhá-la na plataformaÀ l'accompagner sur le quai
Poderíamos ter continuado irmãsOn aurait pu rester frangines
Isso teria nos poupado tempoÇa nous aurait gagné du temps
Braços entrelaçados, imaginoBras dessus-dessous, j'imagine
Que teríamos, desses iniciantesQu'on aurait, de ces débutants
Antes que a vida os derrubasseAvant que la vie n'les assomme
Podíamos fazer homensPu faire des hommes
Não criançasPas des enfants
Um pouco mais tarde, a belezaUn peu plus tard, c'est la beauté
Foi erguida como barreiraQu'on nous érigea en barrière
Éramos insultadasOn se retrouvait insultée
Se não fôssemos as primeirasSi on n'était pas la première
Nossas amizades eram motivo de risoNos amitiés faisaient sourire
Tínhamos que brigar entre nósFallait nous crêper le chignon
E tudo o que podíamos dizerEt tout ce qu'on pouvait se dire
Eram bobagens ou traposN'était que fadaises ou chiffons
Poderíamos ter continuado irmãsOn aurait pu rester frangines
Isso teria nos poupado tempoÇa nous aurait gagné du temps
Mão no ombro, imaginoMain sur l'épaule, j'imagine
Que poderíamos, nos olhandoQu'on aurait pu, se regardant
Ver que éramos todas bonitas o suficienteVoir qu'on était toutes assez belles
Até mesmo aquelasEt même celles
Que não têm tempoQui ont pas le temps
É a mesma coisa em nossas carreirasC'est tout pareil dans nos métiers
Somos colocadas umas contra as outrasOn nous oppose et on nous monte
Elevadas para mostrarEn épingle, pour mieux montrer
Que estamos fora do padrãoQu'on se trouve en dehors du compte
Se nos destacamos um poucoPour peu qu'on dépasse la tête
Sempre somos uma exceçãoOn est toujours une exception
Cada uma em nosso próprio planetaChacune sur notre planète
Quantas voltas já demos!Ce qu'on a pu tourner en rond!
Se nos encontrássemos, irmãsSi on se retrouvait, frangines
Não teríamos perdido tempoOn n'aurait pas perdu son temps
Unindo nossas vozes, imaginoUnissant nos voix, j'imagine
Que diríamos vinte vezes maisQu'on en dirait vingt fois autant
E faríamos as coisas mudaremEt qu'on ferait changer les choses
E suponho, também, as pessoasEt je suppose, aussi, les gens
E faríamos as coisas mudaremEt qu'on ferait changer les choses
Vamos lá! OusamosAllez! On ose
Já passou da horaIl est grand temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: