Tradução gerada automaticamente

Gulliverte
Anne Sylvestre
Gulliverte
Gulliverte
Veio uma bela moçaVint une belle gaillarde
Forte como um caminhãoÉpaulée comme un camion
Olhos como sótãosLes yeux comme des mansardes
E cabelos tão longosEt puis les cheveux si longs
Que pareciam a estradaQu'on aurait dit l'autoroute
Que vai de Marselha a AixQui va de Marseille à Aix
Ela desarmavaElle mettait en déroute
Todos os doadores de complexosTous les donneurs de complexes
Ela diz: Eu sou GulliverteElle dit: Je suis Gulliverte
E me sinto bemEt je me sens bien
Vocês me acham alta, certamenteVous me trouvez grande, certes
Eu não negoJe n'en disconviens
Mas realmente, meus rapazinhosMais vraiment, mes petits hommes
Vocês são encantadoresVous êtes charmants
Me olham, afinal,Vous me regardez en somme
Como um monumentoComme un monument
Alta, alta, eu sou altaGrande, grande, je suis grande
Me perguntoJe m' demande
Para que servem essas escadasÀ quoi servent ces échelles
Esses banquinhosCes escabelles
Por amor ou por bravataPar amour ou par bravade
Viveram uma multidãoOn en vit une flopée
Empreender a escaladaEntreprendre l'escalade
Da bela desmedidaDe la belle démesurée
Mas se perdiam no caminhoMais ils se perdaient en route
Ou então escorregavamOu bien ils dégringolaient
Não conseguindo alcançá-la por inteiroNe pouvant la saisir toute
A maioria desistiaLa plupart abandonnaient
Ela diz: Eu sou GulliverteElle dit: Je suis Gulliverte
E vocês me impressionamEt vous m'épatez
Eu não me entregueiJe ne me suis pas offerte
Às suas intimidadesÀ vos privautés
Pois afinal, meus rapazinhosCar enfin, mes petits hommes
Se eu os assustoSi je vous fais peur
Vocês parecem ignorar comoVous semblez ignorer comme
Como bate meu coraçãoComment bat mon cœur
Alta, alta, eu sou altaGrande, grande, je suis grande
Me perguntoJe m' demande
Como fazer vocês entenderemComment vous faire comprendre
Que sou carinhosaQue je suis tendre
Eles disseram a ela: Você é feia!Ils lui dirent: Tu es moche!
Mas quem você pensa que é?Mais pour qui donc te prends-tu?
Você não tem nada na cabeçaTu n'as rien dans la caboche
E além disso, é mal feitaEt puis tu es mal foutue
Não, realmente, de jeito nenhumNon vraiment, pour rien au monde
Não queremos vocêNous ne voudrions de toi
Você é realmente repugnanteTu es vraiment trop immonde
Você não nos inspiraTu ne nous inspires pas
Então vimos GulliverteAlors on vit Gulliverte
Se encolherSe ratatiner
É uma grande perdaC'est une trop grande perte
Eu quero ser amadaJe veux être aimée
Peguem-me, meus rapazinhosPrenez-moi, mes petits hommes
Eu vou encurtarJe raccourcirai
Vou ficar do tamanho de três maçãsJe serai comme trois pommes
Se isso agrada vocêsSi cela vous plaît
Alta, alta, eu sou altaGrande, grande, je suis grande
Me perguntoJe m' demande
O que fazer para ser desejadaQuoi faire pour qu'on me désire
E até piorEt même pire
Quando ela ficou pequena o suficienteQuand elle fut assez petite
Quiseram se casar com elaOn voulut bien l'épouser
A engravidaram rapidamenteOn l'engrossa au plus vite
Para impedi-la de se mexerPour l'empêcher de bouger
Ela foi, sem pedir clemênciaElle fut, sans crier grâce
Uma mãe admirávelUne admirable maman
Sem um sonho que ultrapasseSans un rêve qui dépasse
E enganada de forma razoávelEt trompée raisonnablement
E então vimos GulliverteEt puis on vit Gulliverte
Começar a mudarSe mettre à changer
E pela janela abertaEt par la fenêtre ouverte
Ouvimos ela cantarOn l'entendit chanter
Ela diz: Meus rapazinhosElle dit: Mes petits hommes
Eu me sinto crescendoJe me sens grandir
E me encontro comoEt je me retrouve comme
Em minhas memóriasDans mes souvenirs
Alta, alta, eu era altaGrande, grande, j'étais grande
Me perguntoJe m' demande
O que poderia me forçarCe qui a pu me contraindre
A temer tanto vocêsÀ tant vous craindre
Ela se deitou sem escrúpulosElle se mit sans scrupules
E foi crescendo diante dos olhosÀ s'allonger à vue d'œil
Seus pretendentes minúsculosSes soupirants minuscules
Tiveram que lamentarDurent en faire leur deuil
Apesar de suas estruturasMalgré leurs échafaudages
Seus palcos, seus elevadoresLeurs gradins, leurs ascenseurs
Suas canções e suas chantagensLeurs chansons et leurs chantages
Ela recuperou sua alturaElle reprit sa hauteur
Ela diz: Eu sou GulliverteElle dit: Je suis Gulliverte
E me sinto bemEt je me sens bien
Vocês me acham alta, certamenteVous me trouvez grande, certes
Eu não negoJe n'en disconviens
Agora, meus rapazinhosMaintenant, mes petits hommes
É a vez de vocês cresceremÀ vous de grandir
Contem mais do que eu me apagoComptez plus que je me gomme
Para não os ofuscarPour pas vous ternir
Alta, alta, eu sou altaGrande, grande, je suis grande
Me perguntoJe m' demande
Se não é culpa de vocêsSi c' n'est pas par votre faute
Que eu sou altaQue je suis haute
Alta, alta, eu sou altaGrande, grande, je suis grande
Me perguntoJe m' demande
Como fazer vocês entenderemComment vous faire comprendre
Que sou carinhosaQue je suis tendre
Como fazer vocês entenderemComment vous faire comprendre
Que sou carinhosaQue je suis tendre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: