Tradução gerada automaticamente

Je n'ai pas dit
Anne Sylvestre
Eu não disse
Je n'ai pas dit
Eu não disse minha última palavra de amorJe n'ai pas dit mon dernier mot d'amour
Ela estava lá, sutilmente colocadaIl était là, posé en filigrane
Em seu deserto, ela sempre esperariaDans son désert, il attendrait toujours
Se você não tivesse cruzado minha caravanaSi vous n'aviez croisé ma caravane
Ao amanhecerAu point du jour
Eu não cometi minha última loucuraJe n'ai pas fait ma dernière folie
Última dança à beira do precipícioDernière danse au bord du précipice
O grande salto antes da emboliaLe grand écart juste avant l'embolie
Mil sóis esperando o solstícioMille soleils attendant le solstice
E a melhoraEt l'embellie
Eu não disse esse deslumbramentoJe n'ai pas dit cet éblouissement
Brincadeira de cabra-cega com sabor infantilColin-maillard à saveur enfantine
Nem esse amor à primeira vista tardioNi ce coup de foudre à retardement
Tão abalada que esqueço minhas rimasSi chamboulée que j'en oublie mes rimes
PerdidamenteÉperdument
Eu não fiz minha última amarelinhaJe n'ai pas fait ma dernière marelle
Nem subi seu inferno em um pé sóNi sur un pied remonté votre enfer
Um pedaço de céu grudado nas minhas solasUn bout de ciel collé à mes semelles
Logo me deixou de cabeça para baixoM'a bientôt laissé la tête à l'envers
E sem cérebroEt sans cervelle
Eu não disse todas as ladainhasJe n'ai pas dit toutes les litanies
Que, como água, escorrem dos meus lábiosQui, comme l'eau, ruissellent de mes lèvres
Você só veria flores de insôniaVous n'y verriez que des fleurs d'insomnie
Você poderia, com razão, achá-las piegasVous pourriez à raison les trouver mièvres
MonotoniaMonotonie
Eu não cometi meu último erroJe n'ai pas fait mon tout dernier faux-pas
Pequeno vertigem anunciando a rupturaPetit vertige annonçant la cassure
Esse leve barulho você não ouviráCe léger bruit vous ne l'entendrez pas
Casca de caracol sob o sapatoCoquille d'escargot sous la chaussure
Pequeno comaPetit coma
Eu não disse as palavras que esperavamJe n'ai pas dit les mots qu'on attendait
Nem testamento nem último inventárioNi testament ni dernier inventaire
Não revelei meu último arrependimentoPas divulgué mon ultime regret
Nem expus minhas feridas de guerraNi dévoilé mes blessures de guerre
Eu as calareiJe les tairai
Eu não fiz minha última lavagemJe n'ai pas fait ma dernière lessive
Não ensaboei os velhos resquícios de medoPas savonné les vieux restes de peur
Não costurei essa mordida vivaPas recousu cette morsure vive
Que me deram no lugar do coraçãoQue l'on me fit à la place du cœur
Não tão ingênuaPas si naïve
Eu não disse minha última palavra de amorJe n'ai pas dit mon dernier mot d'amour
Quando ela vier, você a reconhecerá?Quand il viendra, l'aurez-vous reconnu?
Se ela falhar em seu quintalS'il échouait dans votre arrière-cour
Pelo menos tente não perdê-laTâchez au moins qu'il ne soit pas perdu
Não confundaPas confondu
Pelo menos tente não perdê-laTâchez au moins qu'il ne soit pas perdu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: