Tradução gerada automaticamente

La douzième
Anne Sylvestre
A Décima Segunda
La douzième
Canção, canção, onde estás?Chanson, chanson, y es-tu?
Canção, canção, me ouves?Chanson, chanson, m'entends-tu?
Canção, canção, o que fazes?Chanson, chanson, que fais-tu?
O que fazes?Que fais-tu?
Eu te chamo e grito, Canção!Je t'appelle et je crie Chanson!
E acredito que ris, vamos verEt je crois que tu ris, voyons
Não me faças esperarNe me fais pas languir
Não me faças, não me faças sofrerNe me fais, me fais pas souffrir
Volta mesmo assimReviens quand même
Volta, eu te amoReviens, je t'aime
Tu pareces a minha juventudeTu ressembles à ma jeunesse
Com um pouco de tristeza, é loucuraAvec un peu de tristesse, c'est fou
Tu pareces a minha preguiçaTu ressembles à ma paresse
Com um pouco de ternura por baixoAvec un peu de tendresse dessous
Eu tinha terminado o meu diaJ'avais fini ma journée
Eu tinha terminado a minha fornadaJ'avais fini ma fournée
Como pães redondosComme des pains ronds
Minhas doze cançõesMes douze chansons
Quando, à noite, eu as conteiQuand, au soir, je les comptai
A mais terna me faltavaLa plus tendre me manquait
Volta, eu te amo, minha décima segundaReviens, je t'aime, ma douzième
Volta, eu te amo, minha décima segundaReviens, je t'aime, ma douzième
E enquanto tu dirásEt tandis que tu diras
Tudo o que eu não ousariaTout ce que je n'ose pas
Eu farei de conta que não ouçoJe ferai celle qui n'entend pas
Canção, canção, onde estás?Chanson, chanson, y es-tu?
Canção, canção, me ouves?Chanson, chanson, m'entends-tu?
Canção, canção, o que fazes?Chanson, chanson, que fais-tu?
O que fazes?Que fais-tu?
Eu tinha feito todas as minhas cançõesJ'avais fait toutes mes chansons
E tu escapaste de mim, demônio!Et tu m'as échappé, démon!
Não zombes de mimTe moque pas de moi
E volta, volta desta vezEt reviens, reviens cette fois
Volta mesmo assimReviens quand même
Volta, eu te amoReviens, je t'aime
Tu pareces a minha tristezaTu ressembles à ma tristesse
Com um pouco de juventude, é loucuraAvec un peu de jeunesse, c'est fou
Tu pareces a minha ternuraTu ressembles à ma tendresse
Com um pouco de preguiça por baixoAvec un peu de paresse dessous
Se eu não tiver a minha fornadaSi je n'ai pas ma fournée
Serei em breve julgadaJe serai bientôt jugée
Infeliz padeiraMalheureux mitron
Me falta um pão redondoMe manque un pain rond
Dirão, para minha desgraçaOn dira pour mon malheur
Que perdi o melhorQue j'ai perdu le meilleur
Volta, eu te amo, minha décima segundaReviens, je t'aime, ma douzième
E mesmo que, minha décima segundaEt quand bien même, ma douzième
Tu não te lembresTu ne te souviendrais pas
Então, diz qualquer coisaAlors, dis n'importe quoi
Eu faço de conta que não ouçoMoi, je fais celle qui n'entend pas
Eu faço de conta que não ouçoMoi, je fais celle qui n'entend pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: