Tradução gerada automaticamente
La rose des vents
Anne Sylvestre
A rosa dos ventos
La rose des vents
Deixa-me te oferecer a rosa dos ventos
Laisse-moi t’offrir la rose des vents
Deixa-me te oferecer esse reflexo em movimento
Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant
De uma alga até sua ponta prateada
D’une algue à sa pointe d’argent
Movendo-se
Bougeant
Entre minhas mãos, a vela
Entre mes mains, la voile
De um navio todo branco
D’un vaisseau tout blanc
Recebe a rosa pálida
Reçois la rose pâle
Dos meus dedos trêmulos
De mes doigts tremblants
Ela é a flor dos nossos encontros
Elle est la fleur de nos rencontres
Aquela que meu coração guardará
Celle que mon cœur gardera
Desde sempre, ela nos mostra
Depuis toujours, elle nous montre
Todos os caminhos de todos os seus braços
Tous les chemins de tous ses bras
Na hora em que as sombras se alongam
À l’heure où les ombres s’allongent
No dia de uma estação próxima
Au jour d’une proche saison
Iremos perseguir nossos sonhos
Nous irons pourchasser nos songes
Nos quatro cantos do horizonte
Aux quatre coins de l’horizon
Deixa-me te oferecer a rosa dos ventos
Laisse-moi t’offrir la rose des vents
Deixa-me te oferecer esse reflexo em movimento
Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant
De uma alga até sua ponta prateada
D’une algue à sa pointe d’argent
Movendo-se
Bougeant
Entre minhas mãos, a vela
Entre mes mains, la voile
De um navio todo branco
D’un vaisseau tout blanc
Recebe a rosa pálida
Reçois la rose pâle
Dos meus dedos trêmulos
De mes doigts tremblants
Tuas mãos, no jardim das algas
Tes mains, dans le jardin des algues
Agarraram as minhas loucamente
Ont pris les miennes follement
Recebi ali o único anel
J’y ai reçu l’unique bague
Onde ainda giram nossos juramentos
Où tournent encore nos serments
Ao preço de um coração, o amor se compra
Au prix d’un cœur, l’amour s’achète
E tuas palavras que eu acredito
Et tes paroles que je crois
Foram embora na tempestade
S’en sont allées dans la tempête
Aos quatro ventos, sinal da cruz
Aux quatre vents, signe de croix
Deixa-me te oferecer a rosa dos ventos
Laisse-moi t’offrir la rose des vents
Deixa-me te oferecer esse reflexo em movimento
Laisse-moi t’offrir ce reflet mouvant
De uma alga até sua ponta prateada
D’une algue à sa pointe d’argent
Movendo-se
Bougeant
Entre minhas mãos, a vela
Entre mes mains, la voile
De um navio todo branco
D’un vaisseau tout blanc
Recebe a rosa pálida
Reçois la rose pâle
Dos meus dedos trêmulos
De mes doigts tremblants
Totalmente cercados por sereias
Tout environné de sirènes
Com cabelos lentos como riacho
Aux cheveux lents comme ruisseau
Com olhos pálidos de soberana
Aux yeux pâlis de souveraine
Nosso navio retornará
S’en reviendra notre vaisseau
E diremos às nossas imagens
Et nous dirons à nos images
Aos nossos filhos com olhos cansados
À nos enfants aux yeux trop las
A mais bela de todas as viagens
Le plus beau de tous les voyages
É aquela que não faremos
C’est celui qu’on ne fera pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: