Tradução gerada automaticamente

Le deuxième œil
Anne Sylvestre
O segundo olho
Le deuxième œil
Mas como você está bem!Mais comme vous avez bonne mine!
Em plena forma, que brilho!En pleine forme, quel éclat!
Certamente ninguém imaginaSûrement personne ne s'imagine
O que é preciso trabalhar para issoCe qu'il faut travailler pour ça
É preciso sofrer para ser bonitaIl faut souffrir pour être belle
Bem, a maquiagem, isso vai fácilBon, le crépi, ça va tout seul
Em dois ou três golpes de espátulaEn deux ou trois coups de truelle
Isso muda completamente sua aparênciaÇa vous a une tout autre gueule
É preciso superar todos os obstáculosIl faut franchir tous les écueils
Até chegar ao maldito segundo olhoJusqu'au satané deuxième œil
Para o primeiro, sem pânicoPour le premier, pas de panique
Pintamos com azulOn le tartine avec du bleu
Depois uma linha que se curvaPuis une ligne qui rebique
E faz o olhar sedutorEt fait le regard langoureux
Uma máscara bem comumUn mascara très ordinaire
Super-extra-mega alongadoraSuper-extra-maxi allongeant
Tentando não causarEn essayant de ne pas faire
Estragos ao espirrarDe dégâts en éternuant
Peço que se recolhamJe demande qu'on se recueille
Estamos abordando o segundo olhoNous abordons le deuxième œil
Imediatamente, as coisas se complicamTout aussitôt, ça se complique
O azul começa a escorrerLe bleu se met à déborder
O traço que queríamos simétricoLe trait qu'on voulait symétrique
Tende a borrarA tendance à dégouliner
Ah, droga! Fiz uma manchaAllons bon! J'ai fait une tache
E tenho grumos nos cíliosEt j'ai des grumeaux plein les cils
Um olho de gazela, um olho de vacaUn œil de biche, un œil de vache
Pronto, fico de perfil!Ça y est, je reste de profil!
Devo abdicar de todo orgulhoFaut-il abdiquer tout orgueil
E refazer o primeiro olho?Et refaire le premier œil?
Eu quase invejo a senhora CiclopeJ'envie presque madame Cyclope
Que pode fazer à vontadeQui peut se faire à volonté
Uma pálpebra de antílopeUne paupière d'antilope
Sem precisar repetirSans avoir à récidiver
Eu rabisco, tomada pela raivaJe crayonne, saisie de rage
Olho-de-boi ou olho-de-perdizŒIl-de-bœuf ou œil-de-perdrix
E até os olhos no caldoEt jusqu'aux yeux dans le potage
Nada escapa à minha fúriaPlus rien n'échappe à ma furie
Acho que atingi meu limiteJe crois que j'ai atteint mon seuil
De tolerância com o segundo olhoDe tolérance au deuxième œil
E já que tudo me resisteEt puisque enfin tout me résiste
Resta-me uma soluçãoIl me reste une solution
Pedir ao iluminadorDemander à l'éclairagiste
Que me ilumine apenas do lado certoDe ne me cibler que le bon
Mas não conto com esse estraga-prazeresC'est compter sans ce trouble-fête
Atraído pelas minhas caretasPar mes grimaces alléché
O fotógrafo que me observaLe photographe qui me guette
Procurando fazer uma boa fotoCherchant à faire un bon cliché
E que escolheu sua poltronaEt qui a choisi son fauteuil
Justamente do lado do segundo olhoPile du côté du deuxième œil
Vocês, minhas amigas, minhas congêneresVous mes amies, mes congénères
Vocês que me entendem tão bemVous qui me comprenez si bien
Que vivem a mesma agoniaQui vivez le même calvaire
Que tremem com a mesma mãoQui tremblez de la même main
Ponhamos fim à tiraniaMettons fin à la tyrannie
Decidamos num gesto loucoDécidons dans un geste fou
Esse olho que arruína nossa vidaCet œil qui gâche notre vie
De não mais maquiá-loDe n' plus le maquiller du tout
Que o defendamos ou nãoQu'on le défende ou qu'on le veuille
Liberdade para o segundo olho!Liberté pour le deuxième œil!
Que o defendamos ou nãoQu'on le défende ou qu'on le veuille
Liberdade para o segundo olho!Liberté pour le deuxième œil!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: