Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Le géranium

Anne Sylvestre

Letra

O gerânio

Le géranium

Outra vez
Une autre fois

Lembra-te
Rappelle-toi

Não estávamos juntos
Nous n'étions pas ensemble

Onde estavas?
Où étais-tu?

Já não sei
Je ne sais plus

As cidades se parecem
Les villes se ressemblent

Se parecem quando estamos entediados
Se ressemblent quand on s'ennuie

E quando desfiávamos as noites
Et quand on égrène les nuits

Então, numa manhã
Puis un matin

Lembro-me
Je me souviens

Recebi uma carta
Je reçus une lettre

Dizendo: Vem
Disant: Viens donc

Essa casa
Cette maison

Pode te agradar, talvez
Va te plaire, peut-être

Subes até o gerânio
Tu montes jusqu'au géranium

E empurras a porta
Et tu pousses la porte

Sua flor é vermelha e fresca como
Sa fleur est rouge et fraîche comme

O amor que sinto por ti
L'amour que je te porte

E se eu estiver dormindo, acorda-me
Et si je dors, réveille-moi

E se eu estiver dormindo, acorda-me
Et si je dors, réveille-moi

Sonhei com isso
J'en ai rêvé

E então encontrei
Puis j'ai trouvé

A casa sem problemas
La maison sans encombre

E a escada
Et l'escalier

Toda enrolada
Tout enroulé

Numa frescura escura
Sur une fraîcheur sombre

Deslizava uma claridade
Il y glissait une clarté

Como nas mais belas manhãs de verão
Comme aux plus beaux matins d'été

Então subi
Puis j'ai grimpé

Totalmente ocupada
Tout occupée

Com esse último andar
De ce dernier étage

Onde tu dormias
Où tu dormais

Tu, meu segredo
Toi, mon secret

O objetivo da minha viagem
Le but de mon voyage

Subo até o gerânio
Je monte jusqu'au géranium

É verdade que o encontro
C'est vrai que je le trouve

Sua flor é vermelha e fresca como
Sa fleur est rouge et fraîche comme

A felicidade que sinto
Le bonheur que j'éprouve

E se tu estiveres dormindo, acorda-te
Et si tu dors, réveille-toi

Oh! Se tu estiveres dormindo, acorda-te
Oh ! Si tu dors, réveille-toi

E assim foi
Et c'est ainsi

Graças a Deus
Que - Dieu merci

Foram esses reencontros
Furent ces retrouvailles

A cidade ao redor
La ville autour

De nossos amores
De nos amours

Enrolava suas muralhas
Enroulait ses murailles

Não revivemos desde então
N'avons pas revécu depuis

Esses dias redondos como um poço
Ces journées rondes comme un puits

Se encontrarmos
Si nous trouvons

Uma casa
Une maison

Para envelhecermos juntos
Pour y vieillir ensemble

Que a essa
Qu'à celle-là

Da outra vez
De l'autre fois

Tão pouco se pareça
Si peu elle ressemble

Guardaremos o gerânio
Nous garderons le géranium

Colocado na frente da porta
Posé devant la porte

Sua flor é vermelha e fresca como
Sa fleur est rouge et fraîche comme

O amor que temos um pelo outro
L'amour que l'on se porte

E se ele adormecer, vai, não temas
Et s'il s'endort, va, ne crains rien

Pois o acordaremos bem
Car nous le réveillerons bien

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção