Tradução gerada automaticamente
Malentendu
Anne Sylvestre
Mal-entendido
Malentendu
Nada os empurrava um para o outro
Rien ne les poussait l'un vers l'autre
Ele gostava das loiras magras
Il aimait les blondes menues
Ela era ruiva e cheinha
Elle était rouquine et charnue
Com os pés firmes, a postura alta
Les pieds plantés, la taille haute
Ela preferia os altos
Elle les aimait plutôt grands
E musculosos como gorilas
Et baraqués façon gorilles
Ele tinha traços femininos
Il avait de faux airs de fille
Médio, mas bastante encantador
Moyen, mais tout à fait charmant
Num belo dia, no local de votação
Un beau jour qu'au bureau de vote
Ele esperava pelos resultados
Il attendait les résultats
Na frente dele, ele deixou cair
Devant ses pieds, il échappa
Flores compradas para Charlotte
Des fleurs achetées pour Charlotte
Ela disse: Meu nome é Emma
Elle dit: Je m'appelle Emma
Você sabia que eu gostava de rosas
Vous saviez que j'aimais les roses
Ele não ousou negar a coisa
Il n'osa pas nier la chose
Ela partiu em seu braço
Elle repartit à son bras
Ela era rápida nos negócios
Elle était rapide en affaires
No segundo turno das eleições
Au second tour des élections
Ele se casou relutantemente
Il se Maria à reculons
Ela convidou o mundo inteiro
Elle invita la Terre entière
Ela transformou seu ninho de amor
Elle fit de leur nid d'amour
Num paraíso com jardim no terraço
Un paradis jardin-terrasse
Ele improvisou um espaço
Il se bricola un espace
No mezanino com vista para o pátio
À l'entresol donnant sur cour
Sua vida correu sem problemas
Leur vie s'écoula sans problème
Foi ele quem quis ter filhos
C'est lui qui voulut des enfants
Num mundo um pouco diferente
Dans un monde un peu différent
Ele os teria carregado ele mesmo
Il les eût bien portés lui-même
Ela os deixava sem ressentimento
Elle les lui laissait sans dépit
Querido, é você quem cuida deles
Chéri, c'est toi qui t'en occupes
E ela sacudia sua saia
Et elle époussetait sa jupe
Enquanto ele rolava nos tapetes
Lui se roulait sur les tapis
Ela só sonhava com montanhas
Elle ne rêvait que de montagne
E chalé, picos nevados
Et de chalet, de pics neigeux
Ele ansiava por
Il appelait de tous ses vœux
Um pequeno veleiro na Bretanha
Un petit voilier en Bretagne
Eles simplesmente compraram
Ils achetèrent simplement
Uma fazenda no vale do Loire
Une ferme en vallée de Loire
Para as crianças, a bela história
Pour les enfants, la belle histoire
De férias no campo
Que ces vacances en pleins champs
Cada um seguindo seu próprio caminho
Chacun faisant son bout de route
Envelheceram sem pensar nisso
Ils vieillirent sans y penser
Julgando que já era o suficiente
Jugeant que c'était bien assez
Para dissipar suas próprias dúvidas
De dissiper ses propres doutes
Ela morreu a contragosto
Elle mourut à contrecœur
Ele a seguiu por cortesia
Il la suivit par politesse
Para gastar apenas uma missa
Pour ne dépenser qu'une messe
Para não desperdiçar as flores
Pour ne pas gaspiller les fleurs
Nada os empurrava um para o outro
Rien ne les poussait l'un vers l'autre
Nada os separou também
Rien ne les sépara non plus
Quem sabe eles não souberam
Si ça se trouve, ils n'ont pas su
Ter feito uma jornada sem falhas
Avoir fait un parcours sans fautes
Mas seus filhos, completamente perdidos
Mais leurs enfants tout éperdus
Mandaram gravar em sua lápide
Firent graver dessus leur tombe
Sob a imagem de duas pombas
Sous l'image de deux colombes
Foi um belo mal-entendido
Ce fut un beau malentendu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: