Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Mariette et François

Anne Sylvestre

Letra

Mariette e François

Mariette et François

Depois que a festa passou
Après que soit passée la fête

Após dez anos se passarem
Après dix années révolues

François disse a Mariette
François a dit à Mariette

Acho que você não me ama mais
Je crois que tu ne m'aimes plus

Não ouço mais o som da sua risada
Je n'entends plus sonner ton rire

Você não me espera como antes
Tu ne m'attends plus comme avant

Você não tem mais muito a me dizer
Tu n'as plus grand-chose à me dire

Você lê por muito tempo todas as noites
Tu lis chaque soir trop longtemps

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

François
François

Ter Mariette em casa?
D'avoir Mariette chez soi?

Há muito tempo, disse Mariette
Depuis longtemps, dit Mariette

Há muito tempo você não me olha
Longtemps tu ne m'as regardée

Dez anos após nossa colheita
Dix ans après notre cueillette

Você dorme do outro lado
Tu t'endors de l'autre côté

Cansada das escaramuças
Fatiguée par les escarmouches

Eu preferi não lutar mais
J'ai préféré ne plus lutter

E se eu não abro a boca
Et si je n'ouvre pas la bouche

É para deixar você com o seu orgulho
C'est pour te laisser ta fierté

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

François
François

Ter Mariette em casa?
D'avoir Mariette chez soi?

Mas eu te dei, Mariette
Mais je t'ai donné, Mariette

Toda a força dos meus braços
Toute la force de mes bras

Eu trabalhei como um animal
J'ai travaillé comme une bête

Mariette, foi por você
Mariette, c'était pour toi

O François que eu me lembro
Le François que je me rappelle

Não era esse trabalhador
N'était pas ce tâcheron-là

Ele tinha mãos de andorinha
Il avait des mains d'hirondelle

Sabia me falar baixinho
Il savait me parler tout bas

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

François
François

Ter Mariette em casa?
D'avoir Mariette chez soi?

Mariette, em minha memória
Mariette, dans ma mémoire

Tinha despertares luminosos
Avait des réveils lumineux

Seu riso vinha beber no sol
Son rire au soleil venait boire

O vento dançava em seus cabelos
Le vent dansait dans ses cheveux

Dia após dia, a vida nos desgasta
Jour après jour la vie nous use

Nos empurra para lados opostos
Nous pousse chacun d'un côté

François, já não me diverte
François, déjà ça ne m'amuse

Muito acordar
Plus beaucoup de me réveiller

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

François
François

Ter Mariette em casa?
D'avoir Mariette chez soi?

Tanta gente entra pela porta
Il vient tant de gens par la porte

Se aquecer junto à sua lareira
Se réchauffer à votre feu

Não é que a chama tenha se apagado
Ce n'est pas que la flamme soit morte

É que eles deixaram tão pouco
C'est qu'ils en ont laissé bien peu

Tanta gente vem e te machuca
Il vient tant de gens qui vous blessent

E consome seu tempo
Et qui vous mangent votre temps

Que o carinho se desfaz
Que s'effiloche la tendresse

Que os amantes se tornam indiferentes
Que s'indiffèrent les amants

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Com certeza não é uma festa
Sûr que ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Você acha que é fácil?
Crois-tu donc qu'il soit facile

François
François

Ter Mariette em casa?
D'avoir Mariette chez soi?

Olhe para mim, tenho olhos ternos
Regarde-moi, j'ai les yeux tendres

Me chamo Mariette e você?
Je m'appelle Mariette et toi?

Eu, não aguentava mais esperar
Moi, je n'en pouvais plus d'attendre

Eu ainda me chamo François
Je m'appelle toujours François

Vamos fechar um pouco a porta
Nous fermerons un peu la porte

Vamos colocar lenha na lareira
Nous mettrons du bois sur le feu

E se a chama não se apagou
Et si la flamme n'est pas morte

Será quente o suficiente para nós dois
Fera bien assez chaud pour deux

Mesmo que não seja uma festa
Même si ce n'est pas la fête

Mariette, Mariette
Mariette, Mariette

Mesmo que não seja uma festa
Même si ce n'est pas la fête

A vida comigo
La vie avec moi

Mesmo que não seja fácil
Même si ce n'est pas facile

Não seja tola
Ne fais pas l'imbécile

Mesmo que não seja fácil, François
Même si ce n'est pas facile, François

Ter Mariette em casa
D'avoir Mariette chez soi

Ser Mariette e François
D'être Mariette et François

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção