Tradução gerada automaticamente

Mon Mystère
Anne Sylvestre
Meu Mistério
Mon Mystère
Você não precisa se preocuparVous n'avez pas à vous en faire
Com o meu mistérioPour mon mystère
Não se preocupeNe vous faites aucun souci
Com meus pequenos segredos, obrigada!Pour mes petits secrets, merci!
Eu sou a mulher, a eternaJe suis la femme, l'éternelle
Aquela que é vista tanto e maisCelle dont on voit tant et plus
O sutiã de rendaLe soutien-gorge de dentelle
Passando em todos os ônibusPasser sur tous les autobus
Minha meia-calça logo vai te agradarMon collant va bientôt vous plaire
Minhas nádegas ao nível dos seus olhosMes fesses au niveau de vos yeux
Quanto à minha calcinha, ela proliferaQuant à mon slip, il prolifère
No metrô, é maravilhoso!Dans le métro, c'est merveilleux!
Você não precisa se preocuparVous n'avez pas à vous en faire
Com o meu mistérioPour mon mystère
Não se preocupeNe vous faites aucun souci
Com meus pequenos segredos, obrigada!Pour mes petits secrets, merci!
Eu sou a fada, eu sou a ondinaJe suis la fée, je suis l'ondine
Que limpa seus banheirosQui récure ses cabinets
Com um pó divinoAvec une poudre divine
Ao lado de um papel macioÀ côté d'un papier duvet
Eu sou a única, a primeiraJe suis l'unique, la première
Eu sou a adolescente em florJe suis l'adolescente en fleur
Aquela que mostra sua bundaCelle qui montre son derrière
Para vender uma geladeiraPour vendre un réfrigérateur
Você não precisa se preocuparVous n'avez pas à vous en faire
Com o meu mistérioPour mon mystère
Não se preocupeNe vous faites aucun souci
Com meus pequenos segredos, obrigada!Pour mes petits secrets, merci!
Eu sou a flor tenra e frágilJe suis la fleur tendre et fragile
Abrindo sua corola pela manhãOuvrant sa corolle au matin
Desde que eu me depileÀ condition que je m'épile
Mas isso cresce de novo e é feioMais ça repousse et c'est vilain
Minha frescura será como neveMa fraîcheur sera comme neige
Seria mais prudenteIl serait pourtant plus prudent
Que depois de cinco horas eu me borrifeQu'après cinq heures je m'asperge
Com um desodorante insanoD'un odoricide dément
Você não precisa se preocuparVous n'avez pas à vous en faire
Com o meu mistérioPour mon mystère
Não se preocupeNe vous faites aucun souci
Com meus pequenos segredos, obrigada!Pour mes petits secrets, merci!
Eu sou livre, eu corro, eu vooJe suis libre, je cours, je vole
Mesmo nos poucos dias do mêsMême les quelques jours du mois
Nada impede minha corrida loucaRien n'entrave ma course folle
Com os absorventes Oup-lalaAvec les tampons Oup-lala
Minha beleza está sempre à vontadeMa beauté est toujours à l'aise
Você sabe, você que vêVous le savez, vous qui voyez
Essa exibição de prótesesCet étalage de prothèses
No seu jornal familiarDans votre journal familier
Você não precisa se preocuparVous n'avez pas à vous en faire
Com o meu mistérioPour mon mystère
Não se preocupeNe vous faites aucun souci
Com meus pequenos segredos, obrigada!Pour mes petits secrets, merci!
Aproxime-se, eu sou o seu sonhoApprochez, je suis votre rêve
Nessa banca de açougueÀ cet étal de boucherie
Um dia milagroso amanheceUn jour miraculeux se lève
Onde meu corpo será leiloadoOù mon corps sera mis à prix
Mas em breve, mas em breve, maravilha!Mais bientôt, mais bientôt, merveille!
Essa escravidão terá acabadoCet esclavage aura vécu
Em breve, finalmente, eu serei velhaBientôt, enfin, je serai vieille
Você não vai mais me imaginarVous ne m'imaginerez plus
Eu não me importarei maisJe n'en aurai plus rien à faire
Com o meu mistérioDe mon mystère
Não terei mais preocupaçõesJe n'aurai plus aucun souci
Nem pequenos segredos, obrigada!Ni de petits secrets, merci!
Não colocarão mais na vitrineOn ne mettra plus en vitrine
Nem minhas roupas de cima nem de baixoNi mes dessus ni mes dessous
Finalmente terei seios flácidosJ'aurai enfin pauvre poitrine
Varizes e uma barriga moleDes varices et le ventre mou
Vou me jogar na minha idadeJe me vautrerai dans mon âge
Vou comer qualquer coisaJe boufferai n'importe quoi
Sem que me incomodem a cada páginaSans qu'on m'emmerde à chaque page
Com tudo o que não se deveAvec tout ce qu'il ne faut pas
E eu serei, para desgosto de vocêEt je serai, pour vous déplaire
Um grande mistérioUn gros mystère
Você vai se preocupar muitoVous vous ferez bien du souci
Eu guardo meu segredo, obrigada!Je garde mon secret, merci!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: