Parti partout
La la la
Quand t'es parti
J'ai mal partout
C'est réparti
Ça part du cou
En descendant, ça investit
Une omoplate ou un genou
Il n'y a pas un abattis
Qui se tienne en dehors du coup, oh!
Plus décatie qu'un vieux matou
Quand t'es parti, j'ai mal partout
Plus décatie qu'un vieux matou
Quand t'es parti, j'ai mal partout, oh!
La la la
Dans les orties
Je me tatoue
Ça fait des plis
Ça fait des trous
De partout, je me sens blettie
Je multiplie les coups de mou
J'ai des glouglous dans mes circuits
Tous mes grigris deviennent flous, oh!
Comme un frichti sans son faitout
Quand t'es parti, j'ai mal partout
Comme un frichti sans son faitout
Quand t'es parti, j'ai mal partout, oh!
La la la
Quand t'es parti
Sans un poutou
Ben mon hostie
J' t'ai dit de tout!
Je t'ai cherché dans ton tipi
Je t'ai traqué dans ton igloo
Mais quand j' te cherche à Djibouti
Tu vas m'attendre à Tombouctou, où?
Je suis roustie mais toi itou
Quand t'es parti, j'ai mal partout
Je suis roustie mais toi itou
Quand t'es parti, j'ai mal partout, oh!
La la la... Oh la la!
Mais j'ai le rythme dans la peau, moi! La la la
Mais de Chatou
À Tahiti
Tu vas partout
J' suis mal partie!
La la la
Ouh la la, ma sœur!
Mais qu'est-ce qui m'a pris d'écrire une chanson comme ça?
J'aurais mieux fait de rester chanson française
Avec la guitare et les grands cheveux, et Lénine, et tout ça!
Seulement, voilà, tu fais une chanson, il faut que tu la chantes
Sinon les droits d'auteur, ils ne tombent pas!
Alors tu la chantes!
Ben, voilà!
Parti por toda parte
La la la
Quando você partiu
Sinto dor por todo lugar
Está se espalhando novamente
Começa pelo pescoço
Descendo, invade
Uma escápula ou um joelho
Não há um pedaço
Que fique de fora, oh!
Mais desgastada que um gato velho
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar
Mais desgastada que um gato velho
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar, oh!
La la la
Nas urtigas
Eu me tatuo
Isso cria dobras
Isso cria buracos
Por todo lugar, me sinto machucada
Multiplico os momentos de fraqueza
Tenho borbulhas nos meus circuitos
Todos os meus amuletos ficam embaçados, oh!
Como uma refeição sem sua panela
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar
Como uma refeição sem sua panela
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar, oh!
La la la
Quando você partiu
Sem um beijinho
Caramba!
Eu te disse tudo!
Te procurei na tua tenda
Te rastreei no teu iglu
Mas quando te procuro em Djibouti
Você vai me esperar em Tombuctu, onde?
Estou enferrujada, mas você também
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar
Estou enferrujada, mas você também
Quando você partiu, sinto dor por todo lugar, oh!
La la la... Oh la la!
Mas tenho ritmo na pele, eu! La la la
Mas de Chatou
Até Tahiti
Você vai para todo lugar
Estou perdida!
La la la
Oh lá lá, minha irmã!
Mas o que me deu para escrever uma música assim?
Eu deveria ter ficado na música francesa
Com o violão e os cabelos compridos, e Lênin, e tudo isso!
Mas, veja só, você faz uma música, você tem que cantá-la
Senão os direitos autorais não caem!
Então você a canta!
Bem, é isso!