Tradução gerada automaticamente
Pour Aller Retrouver Ma Source
Anne Sylvestre
Para Encontrar Minha Fonte
Pour Aller Retrouver Ma Source
Quanto mais nos aproximamos da foz
Plus on approche de l'estuaire
Mais nos lembramos do riacho
Plus on se souvient du ruisseau
Que, mal saído da terra
Qui, à peine sorti de terre
Ignora as grandes águas
Ignore tout des grandes eaux
Se caminhamos sem histórias
Qu'on ait cheminé sans histoires
Ou fluímos como um selvagem
Ou coulé comme un sauvageon
Todos nós gostaríamos, como o Loire
Tous on voudrait, comme la Loire
Rever sua montanha Gerbier-De-Jonc
Revoir son mont Gerbier-De-Jonc
Rever sua montanha Gerbier-De-Jonc
Revoir son mont Gerbier-De-Jonc
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
Quando eu escorreguei da minha mãe
Lorsque j'ai glissé de ma mère
Depois que ela perdeu as águas
Après qu'elle eût perdu les eaux
Entre um rio e um riacho
Entre un fleuve et une rivière
Colocaram meu primeiro berço
On posa mon premier berceau
E essa foi minha primeira cidade
Et ce fut ma première ville
Dormi entre suas pernas
Entre ses jambes j'ai dormi
Se eu tive sonhos férteis
Si je fis des rêves fertiles
Eles ainda vêm até mim hoje
Il m'en vient encore aujourd'hui
Eles ainda vêm até mim hoje
Il m'en vient encore aujourd'hui
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
De tudo o que nos predispõe
De tout ce qui nous prédestine
Não sabemos a menor palavra
On ne sait pas le moindre mot
Nem por que, sempre, eu insisto
Ni pourquoi, toujours, je m'obstine
Em seguir os caminhos da água
À suivre les chemins de l'eau
Bebo de todas as fontes
J'ai bu à toutes les fontaines
Me inclinei sobre tantos poços
Me suis penchée sur tant de puits
Que minha imagem é incerta
Que mon image est incertaine
Ainda a procuro hoje
Je la cherche encore aujourd'hui
Ainda a procuro hoje
Je la cherche encore aujourd'hui
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
Passei horas inteiras
J'ai passé des heures entières
Jogando pedras na água
À jeter des pierres dans l'eau
Chafurdando em rios
À patauger dans des rivières
Ou com os pés no esgoto
Ou les pieds dans le caniveau
Mas as ondas sempre se espalham
Mais les vagues, toujours, s'étalent
E as pedras caem no fundo
Et les cailloux tombent au fond
Sempre, os sapos fogem
Toujours, les grenouilles détalent
E os belos reflexos se desfazem
Et les beaux reflets se défont
E os belos reflexos se desfazem
Et les beaux reflets se défont
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
Quero tirar proveito das minhas riquezas
Je veux puiser dans mes richesses
Como o balde na cisterna
Comme à la citerne le seau
Não temam a seca
Ne craignez pas la sécheresse
Ainda tenho água
Il me reste encore de l'eau
Que ela flua em minha voz
Que dans ma voix elle ruisselle
Que ela siga a céu aberto
Qu'elle chemine à ciel ouvert
E enquanto ela se renova
Et tant qu'elle se renouvelle
Rejeitaremos o deserto
On repoussera le désert
Rejeitaremos o deserto
On repoussera le désert
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
Eu pegarei de todos os adivinhos de fontes
Je prendrai à tous les sourciers
Suas varinhas de aveleira
Leurs baguettes de coudrier
Para encontrar minha fonte
Pour aller retrouver ma source
Lá, eu poderei adormecer
Là, je pourrai m'ensommeiller
Como param de vigiar
Comme s'arrêtent de veiller
As velhas lobas e as ursas
Les vieilles louves et les ourses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: