Bienvenue solitude
Elles ont toutes d'étranges matins
Ces longues nuits pour rien
Je voudrais encore m'endormir
Pour ne pas me souvenir
Et les couleurs changent de couleur
Quand on a rien... Au fond du coeur
Bienvenue solitude, bienvenue solitude
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu'il me reste de lui, de lui
Et plus personne ne m'attend
Il n'y a que moi
Mon téléphone a le silence
De ta voix
Même dans la foule
Tes pas collent a mes pas
N'importe où, où que j'aille
Je te sens derrière moi
Comme une ombre que je traîne
Qui ne me quitte pas
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu'il me reste de lui
Je n'ai pas que de la tristesse
Que le froid de l'ennui
J'ai tellement de caresses et de tendresse
Qui me viennent de lui
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu'il me reste de lui
Bienvenue solitude, mon ennemie, ou mon amie
Bienvenue solitude, tu es ce qu'il me reste de lui, de lui
Bem-vinda solidão
Elas têm todas manhãs estranhas
Essas longas noites sem sentido
Eu queria ainda adormecer
Pra não me lembrar
E as cores mudam de tom
Quando não se tem nada... No fundo do coração
Bem-vinda solidão, bem-vinda solidão
Bem-vinda solidão, minha inimiga, ou minha amiga
Bem-vinda solidão, você é o que me resta dele, dele
E mais ninguém me espera
Só eu
Meu telefone tem o silêncio
Da sua voz
Mesmo na multidão
Seus passos colam nos meus passos
Qualquer lugar, onde eu vá
Eu te sinto atrás de mim
Como uma sombra que eu arrasto
Que não me deixa em paz
Bem-vinda solidão, minha inimiga, ou minha amiga
Bem-vinda solidão, você é o que me resta dele
Eu não tenho só tristeza
Só o frio do tédio
Eu tenho tantas carícias e ternura
Que vêm dele
Bem-vinda solidão, minha inimiga, ou minha amiga
Bem-vinda solidão, você é o que me resta dele
Bem-vinda solidão, minha inimiga, ou minha amiga
Bem-vinda solidão, você é o que me resta dele, dele