Tradução gerada automaticamente

L'Amour Avec Des Sentiments
Sylvie Vartan
O Amor Com Sentimentos
L'Amour Avec Des Sentiments
Último olhar no espelhoDernier regard dans le miroir
Me arrumo sem muito acreditarJe me fais belle sans trop y croire
Um blush pra parecer menos certinhaDu rouge à joues pour faire moins sage
Pra agradar homens sem caraPour plaire à des hommes sans visage
Mais uma noite de saudadeEncore un soir de vague à l'âme
Não vão me chamar de SenhoraOn ne m'appellera pas Madame
Não vão me dizer nada nãoOn ne me dira rien du tout
Ou simplesmente "quanto?", só issoOu simplement "combien ?", c'est tout
De salto alto, eu tô paradaPlantée sur mes talons aiguilles
Pareço com essas outras garotasJe ressemble à ces autres filles
Cada uma com sua entradaÀ chacune sa porte cochère
Seu pedacinho de céu, seu lampiãoSon bout de ciel, son réverbère
Conto os paralelepípedos brilhantesJe compte les pavés luisants
Mas o que fazer enquanto esperoMais quoi faire d'autre en attendant
Aquele que faria um desvioCelui qui ferait un détour
Por alguns minutos de amorPour quelques minutes d'amour
Como se minha vida não valesse nadaComme si ma vie ne valait rien
Me acostumo com esse tempo ruimJe m'habitue au temps de chien
Com essas noites menos bonitas que meus diasÀ ces nuits moins belles que mes jours
Que me pregam tantas peçasQui me jouent tant de mauvais tours
Mesmo que minha vida seja só rendasMême si ma vie n'est que dentelles
E cheiros de quartos de hotelEt odeurs de chambres d'hôtels
Eu sonho de vez em quandoJe rêve de faire de temps en temps
O Amor Com SentimentosL'Amour Avec Des Sentiments
Todo mundo passa sem me verTous les gens passent sans me voir
Ou prefere mudar de calçadaOu préfèrent changer de trottoir
Quando eu queria tanto gritarQuand je voudrais tant leur crier
Não sou quem vocês pensamJe n'suis pas celle que vous croyez
Olhem pra mim só por um instanteRegardez moi juste un instant
Sou feita de carne e sangueJe suis faites de chair et de sang
Talvez eu tenha mais moralJ'ai peut-être plus de sens moral
Do que quem leva uma vida normalQue ceux qui mènent une vie normale
E você que vem do nadaEt toi qui vient de nulle part
Atraído pelas minhas lingeries pretasAttiré par mes dessous noirs
Essas meias que já viram passarCes bas qui en ont vu filer
Homens apressados, muitas vezes casadosDes hommes pressés, souvent mariés
Não imagina que pode me terN'imagine pas me posséder
Em troca de grana amassadaEn échange de billets froissés
Último olhar no espelhoDernier regard dans le miroir
E volta ao ponto de partidaEt retour à la case départ
Como se minha vida não valesse nadaComme si ma vie ne valait rien
Me acostumo com esse tempo ruimJe m'habitue au temps de chien
Com essas noites menos bonitas que meus diasÀ ces nuits moins belles que mes jours
Que me pregam tantas peçasQui me jouent tant de mauvais tours
Mesmo que minha vida seja só rendasMême si ma vie n'est que dentelles
E cheiros de quartos de hotelEt odeurs de chambres d'hôtels
Eu sonho de vez em quandoJe rêve de faire de temps en temps
O Amor Com SentimentosL'Amour Avec Des Sentiments
Eu sonho de vez em quandoJe rêve de faire de temps en temps
O Amor Com SentimentosL'Amour Avec Des Sentiments



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvie Vartan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: