La Maritza

La maritza c'est ma rivière
Comme la seine est la tienne
Mais il n'y a que mon père
Maintenant qui s'en souvienne
Quelque fois, de mes dix premières
Années ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée
Plus rien qu'un petit refrain d'autrefois

La la la la
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père lui savait

Ecouter
Quand l'horizon s'est fait trop noir
Tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l'espoir
Et nous ont les a suivis, a Paris
Parler: De mes dix premières années
Ne reste plus rien, rien
Chantez: Et pourtant les yeux fermés
Moi j'entends mon père chanter

La la la la
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père lui savait

O MARITZA

O maritza é o meu rio
Como o sena é o teu
Mas agora há apenas meu pai
Que se lembra dele
Algumas vezes, dos meus primeiros dez anos
Nada mais me resta
Nem mesmo a boneca mais pobre
Nada mais além de um pequeno refrão de antigamente

La la la la!
Todos os pássaros do meu rio
Nos cantavam a liberdade
Mas eu não compreendia nada
Mas meu pai ele sabia

Escute
Quando o horizonte se fez muito sombrio
Todos os pássaros se foram
Pelos caminhos da esperança
E nós os seguimos, a Paris
Falado: Dos meus dez primeiros anos
Nada mais me resta nada
Cantado: E, no entanto, de olhos fechados
Ouço meu pai cantar

La la la la!
Todos os pássaros do meu rio
Nos cantavam a liberdade
Mas eu não compreendia nada
Mas meu pai ele sabia

Composição: Jean Renard