Tradução gerada automaticamente

L'autre amour
Sylvie Vartan
O Outro Amor
L'autre amour
Eles se buscam, se afastam, se encontramIls se cherchent, ils s'éloignent, ils se trouvent
Tudo se acende e eles dançam no escuroTout s'allume et ils dansent dans le noir
E queima em suas cabeças e se moveEt ça brûle dans leurs têtes et ça bouge
Eles têm medo e não ousam acreditarIls ont peur et n'osent pas y croire
Como todas as pessoas que se amamComme tous les gens qui s'aiment
Elas se observam, se tocam, se olhamElles se guettent, se frôlent, se regardent
Se contam com palavras de criançasSe racontent avec des mots d'enfants
Nos corações há tantas farpasDans les coeurs il y a tellement d'échardes
Que seus olhos são chuvas de diamantesQue leurs yeux sont des pluies de diamants
Como todas as pessoas que se amamComme tous les gens qui s'aiment
O outro amorL'autre amour
Se desvia de um para o outroSe dérive d'ils en ils
Sobre ondas de céuSur des vagues de ciel
Sobre a lâmina e o fioSur la lame et le fil
A toda velocidade sem elasA tire - d'ailes sans elles
Até encontrar sua asaJusqu'à trouver son aile
O outro amorL'autre amour
Ele voa de uma para outraIl s'envole d'elles en elles
A milhas e milhasA des milles et des milles
Se enche de solSe gorge de soleil
Sem tocar os outrosSans accoster les ils
Até encontrar sua ilhaJusqu'à trouver son île
Eles se perdem e derivam longe das costasIls se perdent et dérivent loin des côtes
No mar todos os faróis estão apagadosSur la mer tous les phares sont éteints
É estranho vê-los um sem o outroCa fait drôle de les voir l'un sans l'autre
Em seus lábios há palavras de órfãosSur leurs lèvres y'a des mots d'orphelins
Como todas as pessoas que sangramComme tous les gens qui saignent
O outro amorL'autre amour
Se desvia de um para o outroSe dérive d'ils en ils
Sobre ondas de névoaSur des vagues de brumes
Sobre a lâmina e o fioSur la lame et le fil
No fundo de um e não de umaAu creux d'un et pas d'une
Até encontrar sua umaJusqu'à trouver sa d'une
O outro amorL'autre amour
Ele se despedaça de uma para outraIl se crash d'elles en elles
A milhas e milhasA des milles et des milles
Na névoa e na sombraDans le brouillard et l'ombre
Sem tocar os outrosSans accoster les ils
Até encontrar seu númeroJusqu'à trouver son nombre
Elas se desenrolam o corpo e as mãosElles se dénouent le corps et les mains
É frio dois corações que se separamCa fait froid deux coeur qui se séparent
O sol mudou de caminhoLe soleil a changé de chemin
Elas doem ao lembrarElles ont mal à prendre la mémoire
Como todas as pessoas que sangramComme tous les gens qui saignent
O outro amorL'autre amour
É apenas amorC'est seulement de l'amour
Escrito em palavras veladasEcrit à mots couverts
Escrito em contraluzEcrit en contre jour
Em outra luzDans une autre lumière
E em outras oraçõesEt dans d'autres prières
O outro amorL'autre amour
Sabe até o fundo da almaSait jusqu'au fond de l'âme
Que não há mais outro amorQu'il n'y a plus d'autre amour
Mas homens e homensMais des hommes et des hommes
E mulheres e mulheresEt des femmes et des femmes
E prisões de lágrimasEt des prisons de larmes
O outro amorL'autre amour
O outro amorL'autre amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvie Vartan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: