Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42
Letra

Apressado

Hasty

Que porra é essa de que ele vai ser um rapper?What bitch says he's going to be a fucking rapper?
Você tá de sacanagem?Are you kidding me?
É assim que você vai sustentar sua família?That's how you're gonna fucking support your family?
Você não tem inscritos no YouTubeYou don't got any subscribers on YouTube
Você tá de brincadeira?Are you fucking kidding me?
Você não tem inscritosYou have no subscribers
Então como é que você vai sustentar uma família?So how the fuck you gonna support a family
Ei, ei, ei, ele tem dezHey, hey, hey, he has ten

Eu lembro dos dias na casa da minha avóI remember days at my grandma's house
Dormindo no sofá, a família toda no chãoSleeping on the couch, whole fam on the ground
Aquela vadia suja lá atrás falando malDirty lil' bitch in the back talk down
Mas a amiga mandou uma foto com a bunda de foraBut her friend sent a pic with her ass all out
Deixou todo mundo puto, pega a grana, você tá quebradoGot em' all mad, get a bag, you broke
Eu já saí dessa, é triste, sabe?I been off that, it's sad, you know?
Te vi no Instagram, fica na sua, vadiaSeen you on the gram, stand back, bitch pose
Tô prestes a disparar, clique-clique, você posaI'm about to shoot a mag, click-clack, you vogue
Disse que não precisa de um vagabundo, por isso é uma vadia fedidaSaid you don't need a scrub, that's why you a stank hoe
Eu não vou pra balada, prefiro ir pro banco, sua vagabundaI don't do the club, rather pull up to the bank, hoe
Você não vai ganhar nada de mim, bolso tá vazioYou won't get a crumb from me, pockets on that panko
A garota quer amor, se sentindo como se o tanque estivesse vazioShawty want the love, feeling up like it's the tank low
Vadias sem graça, é melhor se manter na suaLame hoe, better lay low
Parecendo um peso, mantendo a grana em diaLooking like a peso, keeping it a bank note
É melhor anotar, eu tô focado em granaBetter take notes, I been all about a bank roll
Confere a folha de pagamento, sou um idiota, mas não tô quebradoCheck the payroll, I'm an a-hole, but I ain't broke
Ultimamente eu tô tipo: Que se dane, me pagueLately I been like: Fuck you, pay me
Me odeie à vontade, vadia, surteHate me all you want, bitch, go crazy
As mulheres tão todas em cima de mim, muito apressadasLadies all on my dick, too hasty
Me salva, todas querem meu bebêSave me, all of them want my baby
Todo dia esses filhos da puta falam FUGAZI, sombriosDaily motherfuckers talk FUGAZI, shady
Fala merda? Vadia, 180Talk shit? Bitch, 180
Enfrenta-me, nada do que você diz vai me abalarFace me, nothing you say gon' phase me
Me acorda quando alguém não me trairWake me when somebody don't betray me
Demorou, mas tô melhor do que nuncaLong time comin' and I'm better than I ever been
E eu tenho minha equipe nas costas como um atletaAnd I got my team on my back like a letterman
Eles não queriam deixar ele entrarThey ain't wanna let him in
Me deixaram na chuva com o microfoneLeft me in the rain with the mic
Algo como se eu fosse um meteorologistaSomething like I was a weatherman
Correndo atrás da grana como um corredorRunning up the paper like the pacer
Chuck Taylors rasgados, as roupas ajustadasTorn ripped Chuck Taylors, the fits tailored
Trato uma vadia como uma sombra, nunca a persigoTreat a bitch like tracer, never chase her
Que se dane o jogo, eu poderia arrebentar do jeito que tô trabalhandoFuck the game, I could knock it up the way I'm puttin' in labor
Agora volta uma vezNow run it back one time
Eu tava mal, mas isso tá no sangueI was down bad, but it runs in the bloodline
Dispara lá atrás, acha que acabou, mas desviouShoot it out back, think it's done, but it ducked by
Eu gritaria papai, mas ninguém apareceuI would shout dad but nobody once come by
Nunca fui durão, nunca vendi nada, porque eu fizNever been a tough guy, never sold work, cause' I did it
É, eu me ferrei, mas tenho muitos amigos movendo grana como um deslizamentoYeah, I bust mine, but got hella friends moving tree like a mudslide
Arrebentando esses filhos da puta como uma mesa na hora do almoçoBussing motherfuckers like a table when it's lunch time
Então sem rap, você me veria na linha de frenteSo without rap, you would see me in the front lines
Eu sou aquele cara que tá acostumado a ficar no fundoI'm that motherfucker used to being in the background
Ninguém me entendia, agora me sentem como uma revistaNo one understood me, now they feel me like a pat-down
Uma vez fui novato, mas agora tô com a granaOnce was a rookie but got a bag now
Campeão do hip-hop, preciso do cinturão como uma criança travessaHip-hop champ, need the belt like a bad child
Sem tempo pra vadias que querem fazer cenaNo time for bitches who wanna act out
Ou esses filhos da puta se fazendo de amigos pra ganhar algoOr these motherfuckers befriendin' me for a handout
O que eu preciso é quando olho pra aquela multidãoWhat I need is when I look into that crowd
Ver você balançando a cabeça como uma vadia quando eu olho pra baixoTo see you head bob like a bitch when I glance down
Eu sei que você tá brava, eu sei que você ainda me quer de voltaI know you mad, I know you still want me back
Eu sei que você tá de olho em todas as minhas rimasI know you keepin' them tabs on all of my raps
Isso é patético, na verdade, isso é constrangedorThat shit is pathetic in fact, that shit is embarrassin'
Fala com seu terapeuta, você e sua mãe podem chupar um pau peludoTalk to your therapist, you and yo mama can suck a fat hairy dick
Cadê a educação? Engasga com sua arrogânciaWhere was the parenting? Choke on yo arrogance
Eu e seu dinheiro, não tem comparaçãoMe and yo money, there ain't no comparison

Que se dane esse caraFuck that nigga
Que se dane esse cara e vazaFuck that nigga and run




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syndrome e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção