Merituuli
Näetkö, turha pelkosi, turha itkusi, se vain vahvisti minua.
Huutosi sekä raivosi ja itkusi, ne vain työtäni helpotti.
Pelkää, älä pelkää, enää pelkää, vaan antaudu käsiini,
Yhdessä, tästä hetkestä, me löydämme uuden elämän.
Kuinka kaunis onkaan se kuolema,
Käy nyt rauhassa lepäämään.
Tähän päättyy sinunkin elämä,
Omani aloitan uudestaan.
Kasvosi, sekä ihosi, koko kehosi, ne minun on pestävä,
Hampaasi, kauniit kasvosi sekä vaatteesi,
Ne minun on vietävä.
Merituuli hyväilee ihoasi, katson kuinka aallot leikkivät
Hiljaa hiuksillasi. istun hitaasti vierellesi, silitän varovasti
Poskeasi ja iäisyyden noita murskattuja kasvojasi
Voisin kai tuijottaa.
Brisa do mar
Você vê, seu medo de itkusi, inútil inútil, só me fortaleceu.
Chorar de raiva e itkusi, eles estão apenas fazendo o meu trabalho mais fácil.
Tenha medo, não tenha medo, não tem mais medo, mas a ceder às minhas mãos,
Juntos, neste momento, nós vamos encontrar uma nova vida.
Como é bela a morte,
Visite agora para descansar em paz.
Isso completa a vida de vocês,
Eu começo o meu próprio novamente.
Seu rosto, bem como a sua pele, seu corpo inteiro, eu tenho que lavá-los,
Seus dentes, seu rosto, e roupas bonitas,
Eles são, eu tenho que ir.
Mar brisa acariciando sua pele, eu acho que jogar nas ondas
Hiuksillasi tranquila. Sento-me vierellesi lentamente, suavemente silitän
Seu rosto e na eternidade os esmagou a tua cara
Acho que eu poderia olhar.