Tradução gerada automaticamente
Eternal Darkness
Synlakross
Escuridão eterna
Eternal Darkness
Natimorta, filha das trevas
Stillborn, daughter of darkness
Desordem de abate brilhante
Shambles of bright slaughter
Eu fui cuspido nas águas da vida
I was spat in the waters of life
Que corra com desolação
That run with bleakness
Com uma marca de pecados na minha testa
With a mark of sins on my brow
Amaldiçoado por bruxas
Cursed by witches
Há uma luz, vai-o'-the-wisp
There's a light, will-o'-the-wisp
Pairando à noite, vai-o'-the-wisp
Hovering at night, will-o'-the-wisp
Sobre o solo pantanoso, vai-o'-the-wisp
Over marshy ground, will-o'-the-wisp
Tudo cai, vai-o'-o-wisp
All falls down, will-o'-the-wisp
Eu caio, me empresta luz, me empresta luz
I fall down, lend me light, lend me light
Tudo está apodrecendo, me empresta luz, me empresta luz
All's rotting down, lend me light, lend me light
Tudo cai!
All's falls down!
Vômito das entranhas do inferno
Vomited from the bowels of hell
Exilado do que é humano e providência
Exiled from what's human and providence
Há uma luz, vai-o'-the-wisp
There's a light, will-o'-the-wisp
Pairando à noite, vai-o'-the-wisp
Hovering at night, will-o'-the-wisp
Eu caio, me empresta luz, me empresta luz
I fall down, lend me light, lend me light
Tudo está apodrecendo, me empresta luz, me empresta luz
All's rotting down, lend me light, lend me light
Tudo cai!
All's falls down!
Sou feito de crueldade e sofrimento
I'm made of cruelty and suffering
Um horror criado pelo ódio e pela violência
A horror bred by hatred and violence
Lágrimas de sangue, assassinatos e feitiçaria
Tears of blood, killings and witchcraft
Cada segundo da minha existência é rejeitado
Every second of my existence is rejected
Eu deveria sentir desespero, mas
I should feel despair but
Senhor, eu queimo por ti de coração
Lord, I burn for thee at heart
Venha para me salvar, eu preciso da sua misericórdia
Come to save me, I need your mercy
Oh senhor!
Oh lord!
Abra seu céu para mim!
Open your heaven to me!
Oh senhor!
Oh lord!
Eu caio, me empresta luz, me empresta luz
I fall down, lend me light, lend me light
Tudo está apodrecendo, me empresta luz, me empresta luz
All's rotting down, lend me light, lend me light
Eu caio, me empresta luz, me empresta luz!
I fall down, lend me light, lend me light!
Tudo está apodrecendo, me empresta luz, me empresta luz!
All's rotting down, lend me light, lend me light!
Tudo cai
All's falls down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Synlakross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: