Tradução gerada automaticamente
Ho Scritto Una Canzone Per Te
Syria
Eu Escrevi Uma Canção Para Você
Ho Scritto Una Canzone Per Te
Eu escrevi uma canção pra vocêHo scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
Eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
e que Deus te abençoee dio ti benedica
mão que me acompanhamano che mi accompagna
de noite em certas vigíliasdi notte in certe veglie
chama de boa lenhafiamma di buona legna
de mais, de maisdi più, di più
e não tenha nunca medo porquee non avere mai paura perché
pode ter certeza que vou cuidar de vocêsta sicuro che avrò cura di te
em cada instante e em cada momentoin ogni istante e in ogni momento
você é o centro, o ponto de referênciatu sei il centro, il punto di riferimento
e eu juro que não vou te causar dore giuro che non ti darò nessun dolore
não, nunca vou te dar um desgostono, non ti darò mai un dispiacere
porque quanto mais passa o tempoperché più passa il tempo
e mais eu gosto de vocêe più ti voglio bene
se há algo depois do mundose c'è qualcosa dopo il mondo
nós nos encontraremos de novoci troveremo ancora insieme
não, não vou te dar dor nenhumano, non ti darò nessun dolore
meu amor até quando Deus quiseramore mio fino a quando dio lo vuole
até que o diabo... venha saberfinché il diavolo....lo verrà a sapere
por isso queper questo che
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
porque eu gosto de te olharperché mi piace guardarti
dentro dos olhos e na almadentro gli occhi e nell'anima
e eu gosto que você falee mi piace che parli
um esperanto possívelun esperanto possibile
de nós e entãodi noi e poi
porque eu te amo, eu queroperché ti amo, ti voglio
eu te entendo e te folheioti capisco e ti sfoglio
e te trago aqui dentroe ti porto qui dentro
uma frase em um papeluna frase su un foglio
fecho os olhos e não durmochiudo gli occhi e non dormo
abro os olhos e te pensoapro gli occhi e ti penso
porque não, não faz sentidoperché no, non ha senso
esse imensoquest'immenso
e eu juro que não vou te causar dore giuro che non ti darò nessun dolore
não, nunca vou te dar um desgostono, non ti darò mai un dispiacere
e eu vou saber te amar, te cultivar hora por horae saprò amarti, coltivarti ora per ora
como um jardineirocome un giardiniere
com uma planta raracon una pianta rara
e como pássaros livres e infinitose come uccelli liberi e infiniti
lá em cima sobre Ave Maria e calçadasin alto sopra Ave Marie e marciapiedi
às vezes sujas na terra, mas imaculadasa volte sporchi nella terra ma immacolati
por isso queper questo che
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra vocêper te, per te, per te
eu escrevi uma canção pra vocêho scritto una canzone per te
pra você, pra você, pra você.per te, per te, per te.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: