Tradução gerada automaticamente
Nella Vita Di Oguno C'é Sempre Qualcuno
Syria
Na Vida de Cada Um Sempre Tem Alguém
Nella Vita Di Oguno C'é Sempre Qualcuno
Deixa tudo assimLasciamo stare tutto così
com esse cigarro você me dá um pouco de ternuracon quella sigaretta mi fai un po' di tenerezza
vamos continuar caminhando, vaidai continuiamo a camminare dai
não fica aí paradonon rimanere lì impalato
deixa tudo assimlasciamo stare tutto così
mas que importa se essa história é verdadeirama cosa importa se questa storia è vera
aquela que você me contouquella che tu mi hai raccontato
eu não consegui digeririo non l'ho mica digerito
estou me afogando e você não diz nadaio sto affogando e tu non dici niente
e eu achava que você era mais espertoe ti credevo un po' più intelligente
já chegamos ao limitesiamo arrivati ormai alle strette
e eu não te suporto maise non ti sopporto più
não te suporto maisnon ti sopporto più
sai fora agora, vaiesci fuori adesso dai
não volta atrás, nãonon tornare indietro no
sai fora, faz isso agoraesci fuori fallo adesso
sei que você vai me surpreenderso che mi sorprenderai
mas lembre-se que depoisma ricordati che poi
na vida de cada um sempre tem alguémnella vita di ognuno c'è sempre qualcuno
sempre tem alguémc'è sempre qualcuno
na vida de cada um sempre tem alguémnella vita di ognuno c'è sempre qualcuno
sempre tem alguémc'è sempre qualcuno
na minha vidanella mia vita
na sua vidanella tua vita
tudo deveria ser assimdovrebbe andare tutto così
deixa tudo assimlasciamo stare tutto così
pra mim tá tudo bem assima me va bene tutto così
estamos certos que acaba aquisiamo sicuri che finisce qui
e eu sou como uma torneira quebradae sono come un rubinetto rotto
que perde sangue e você limpa em voltache perde sangue e tu lo straccio intorno
e por causa do amor que sempre nos fodee per l'amore che ci frega sempre
não dá pra amar sem se dizer nadanon si può amare senza dirsi niente
já chegamos ao limitesiamo arrivati oramai alle strette
e eu não aguento maise non sopporto più
não te suporto maisnon ti sopporto più
sai fora agora, vaiesci fuori adesso dai
não volta atrás, nãonon tornare indietro no
sai fora, faz isso agoraesci fuori fallo adesso
sei que você vai me surpreenderso che mi sorprenderai
mas lembre-se que depoisma ricordati che poi
na vida de cada um sempre tem alguémnella vita di ognuno c'è sempre qualcuno
sempre tem alguémc'è sempre qualcuno
na vida de cada um sempre tem alguémnella vita di ognuno c'è sempre qualcuno
sempre tem alguémc'è sempre qualcuno
na minha vidanella mia vita
na sua vidanella tua vita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: