
Soil
System Of A Down
Suelo
Soil
El fénix que él ayudó a crearThe phoenix he helped create
Fuera de control, niño sin padreOut of control boy without a dad
Disparó el arma que inquietó mi vidaShot the gun that startled my life
Mientras lo conducía con una cuarenta y cincoWhile I drove him with a forty-five
Amigos durante años, imágenes en rojoFriends for years images in red
Se voló su propia maldita cabezaBlew off his own motherfuckin head
Confianza, muerte, inseguridadConfidence, death, insecurity
Los hombres caen sin darse cuentaMen fall unrealized
Sin darse cuenta, sin darse cuentaUnrealized, unrealized
Tomar una decisión de muerteMaking a decision of death
Mientras todos a tu alrededor suplicabanWhile everyone around you pled
Que volaras en pazThat you fly in peace
Espero, mi amigoI hope, my friend
Un hombre no puede evitar lo que debe hacerA man can't avoid what he's meant to do
Cuando está destinado a hacerloWhen he's meant to do it
Incluso si él realmente no quiereEven if he doesn't really want to
Mis recuerdos son de diversión y amistadMy memories are of fun and friendship
De debilidad dentro de la fuerza de la juventudOf weakness within the strength of youth
Por razones indefinidas, razones indefinidasFor reasons undefined, reasons undefined
Razones indefinidas, razones indefinidasReasons undefined, reasons undefined
Amigos durante años, imágenes en rojoFriends for years images in red
Se voló su propia maldita cabezaBlew off his own motherfuckin head
Confianza, muerte, inseguridadConfidence, death, insecurity
Los hombres caen sin darse cuentaMen fall unrealized
¿No te das cuenta?Don't you realize
El mal vive en la maldita pielEvil, lives in the motherfucking skin
¿No te das cuenta?Don't you realize
Que el mal vive en la maldita pielThat evil lives in the motherfucking skin
¿No te das cuenta de que el malDon't you realize, that evil
Vive en la maldita pielLives in the motherfucking skin
¿No te das cuenta de que el malDon't you realize, that evil
Vive en la pielLives in the skin
¿No te das cuenta, malvado?Don't you, realize, evil
Vive en la maldita pielLives in the motherfucking skin
¿No te das cuenta de que el malDon't you, realize, that evil
Vive en la maldita pielLives in the motherfucking skin
¿Por qué carajo nos lo quitaste, hijo de puta? (-Puta, -puta)Why the fuck did you take him away from us, you mother fucker? (-Fucker, -fucker)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de System Of A Down e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: