Tradução gerada automaticamente
All The Stars (Solo Version)
SZA
All The Stars (versão solo)
All The Stars (Solo Version)
Amor vamos falar de amor
Love, let's talk about love
É alguma coisa e
Is it anything and
Tudo que você esperava?
Everything you hoped for?
Ou o sentimento o assombra?
Or do the feeling haunt you?
Eu sei que a sensação te assombra
I know the feeling haunt you
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Está ficando frio quando um ego
It's getting cold when an ego
Começar a falar
Get to talkin'
Eu me envolvo, como um rebote
I get involved, like a rebound
Sem controle, sem interruptor de desligamento
No control, no off switch
E o jeito que você me deixa pra baixo
And the way that you bringin' me down
É excitante, tira isso de mim
It's a turn on, get it away from me
Sei que você quer dizer errado, fique longe de mim
Know you mean wrong, keep away from me
E está tudo errado, pegue
And it's all wrong, get
Isso longe de mim, sim eu
It away from me, yeah I
Eu só choro sem motivo
I just cry for no reason
Eu só oro sem motivo
I just pray for no reason
Só agradeço pela vida, pelo dia
I just thank for the life, for the day
Por horas e outra vida respirando
For the hours and another life breathin'
Eu fiz tudo porque é bom
I did it all 'cause it feel good
Você vive tudo se você se sente mal
You live it all if you feel bad
Melhor viver sua vida
Better live your life
Estávamos ficando sem tempo
We were runnin' out of time
Amor vamos falar de amor
Love, let's talk about love
É alguma coisa e
Is it anything and
Tudo que você esperava?
Everything you hoped for?
Ou o sentimento o assombra?
Or do the feeling haunt you?
Eu sei que a sensação te assombra
I know the feeling haunt you
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Pele coberta de ego
Skin covered in ego
Comece a falar como se você estivesse envolvido, como um rebote
Get to talkin’ like ya involved, like a rebound
Não tenho jogo final, não tenho motivo
Got no end game, got no reason
Tem que ficar abaixado, é o jeito que você me faz sentir
Got to stay down, it’s the way that you making me feel
Como se ninguém nunca me amou como você, você ama
Like nobody ever loved me like you do, you do
Você meio que se sente como se estivesse tentando se afastar de mim
You kinda feeling like you’re tryna get away from me
Se você fizer, eu não vou me mover
If you do, I won’t move
Eu não estou chorando sem motivo
I ain’t just crying for no reason
Eu não estou apenas orando sem motivo
I ain’t just praying for no reason
Eu dou graças pelos dias, pelas horas
I give thanks for the days, for the hours
E de outra forma, outra vida respirando
And another way, another life breathin’
Eu fiz tudo porque é bom
I did it all ’cause it feel good
Eu não faria isso se fosse ruim
I wouldn’t do it at all if it feel bad
Melhor viver sua vida, estamos ficando sem tempo
Better live your life, we’re runnin’ out of time
Amor vamos falar de amor
Love, let's talk about love
É alguma coisa e
Is it anything and
Tudo que você esperava?
Everything you hoped for?
Ou o sentimento o assombra?
Or do the feeling haunt you?
Eu sei que a sensação te assombra
I know the feeling haunt you
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Esta pode ser a noite que
This may be the night that
Meus sonhos podem me deixar saber
My dreams might let me know
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Todas as estrelas estão mais perto
All the stars are closer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SZA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: